Більше пісень від Kozmos
Опис
Виробник: Козмос
Композитор: Едіз Орхонсайин
Автор пісні: Едіз Орхонсаїн
Текст і переклад
Оригінал
Gitmedim karşındayım. Bitmedi ki passion baby.
Onlar hep plastikti, seninle galaktiksin.
Güzelsin farkındaydım hep, benim için anlık değil. Oldum on altı benli, dursun zaman okey.
Çözücem sabret, yol uzun yaptım design'ı.
Güneş hiç doğmadı sensiz, baktım sana aynı bir prenses. Sokulsan yanıma ansızın, kalamaz hiç bana prenses.
Yorulmak zor bu fırtınada, elim elinde aşarız imkansızı.
Sen değilsen, yol göstermeliysen. . . Korkma!
Yeniden doğuyorum arınıp günahlarımdan. Olur kabus, seni kaybedemem olursa mı?
Kolay değil sarmak hiç bu yaraları da.
Gitmedim karşındayım, bitmedi ki passion baby. Onlar hep plastikti, seninle galaktiksin.
Güzelsin farkındaydım hep, benim için anlık değil.
Oldum on altı benli, dursun zaman okey.
Yandım her gün hiç sönmeden.
Güzelliğin açtı başıma dert.
Yaşadım seninle cehennemi de, cenneti de.
Sev beni öldürmeden. Gitmedim karşındayım, bitmedi ki passion baby.
Onlar hep plastikti, seninle galaktiksin.
Güzelsin farkındaydım hep, benim için anlık değil.
Oldum on altı benli, dursun zaman okey.
Переклад українською
Я не пішов, я перед тобою. Це ще не кінець, пристрасна дитинко.
Вони завжди були пластиковими, з ними ти був галактичним.
Я завжди усвідомлював, що ти прекрасна, але для мене це було не миттєво. Зі мною шістнадцять, нехай час буде в порядку.
Я розберусь, наберіться терпіння, це довгий шлях, я зробив дизайн.
Без тебе сонце ніколи не сходило, Я дивився на тебе просто як на принцесу. Якщо ти раптом підійдеш до мене, ти ніколи не зможеш залишитися зі мною, принцесо.
Важко втомитися в цей шторм, ми здолаємо неможливе з руками в руках.
Якщо не ви, то ви маєте бути лідером. . . Не бійся!
Я відродився, очищений від своїх гріхів. Це кошмар, я не можу втратити тебе, чи може це статися?
Залікувати ці рани нелегко.
Я не пішов, я перед тобою, пристрасть дитинко не минула. Вони завжди були пластиковими, з ними ти був галактичним.
Я завжди усвідомлював, що ти прекрасна, але для мене це було не миттєво.
Зі мною шістнадцять, нехай час буде в порядку.
Я палав кожен день, не виходячи з дому.
Ваша краса завдала мені клопоту.
Я з тобою прожив і пекло, і рай.
Полюби мене, перш ніж убити мене. Я не пішов, я перед тобою, пристрасть дитинко не минула.
Вони завжди були пластиковими, з ними ти був галактичним.
Я завжди усвідомлював, що ти прекрасна, але для мене це було не миттєво.
Зі мною шістнадцять, нехай час буде в порядку.