Більше пісень від Egor Kreed
Опис
Композитор: М. Решетняк
Композитор: Е. Булаткин
Автор тексту: М. Решетняк
Автор тексту: Е. Булаткин
Текст і переклад
Оригінал
Ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
С пятницы по понедельник я с тобой (я с тобой)
Бездельник и без денег, но зато я твой (твой)
Тебе я обещаю, это временно
Хочу, чтоб ты во мне была уверенна
Твои родители меня не любят (а-a)
Болтают ерунду, мол, он тебя погубит
Все говорят: "Плохой", но это временно
Хочу, чтоб от меня ты была беременна
Моя невеста, ты моя невеста
И, если честно, мне с тобою так повезло
Моя невеста, ты моя невеста
Мне интересно: это наяву или сон?
Моя невеста, ты моя невеста
И, если честно, мне с тобою так повезло
Моя невеста, ты моя невеста
Мне интересно (интересно)
Ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
С пятницы по понедельник ты со мной
Не надо мои чувства называть игрой
Ты с этим не шути, ведь я серьёзно
Пойди, скажи родным, пусть вытрут слёзы
И в белом платье ты фату надела (а-а)
В глазах увидел, как ты этого хотела
И голова моя теперь потеряна
Хочу, чтоб от меня ты
(Моя невеста, ты моя невеста)
(И, если честно, мне с тобою так повезло)
(Моя невеста, ты моя невеста)
(Мне интересно: это наяву или сон?)
Моя невеста, ты моя невеста
И, если честно, мне с тобою так повезло
Моя невеста, ты моя невеста
Мне интересно: это наяву или сон?
(Мне с тобою так повезло)
(Это наяву или сон?)
Моя невеста (невеста)
Ты моя невеста (невеста, невеста)
Моя невеста, ты моя невеста
И, если честно, мне с тобою так повезло
Моя невеста, ты моя невеста
Мне интересно: это наяву или сон?
Моя невеста, ты моя невеста
И, если честно, мне с тобою так повезло
Моя невеста, ты моя невеста
Мне интересно
Переклад українською
Ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
З п'ятниці до понеділка я з тобою (я з тобою)
Нероба і без грошей, але зате я твій (твій)
Тобі я обіцяю, це тимчасово
Хочу, щоб ти в мені була впевнена
Твої батьки мене не люблять (а-a)
Болтають дурниці, мовляв, він тебе погубить
Усі кажуть: "Поганий", але це тимчасово
Хочу, щоб від мене ти була вагітна
Моя наречена, ти моя наречена
І, якщо чесно, мені з тобою так пощастило
Моя наречена, ти моя наречена
Мені цікаво: це наяву чи сон?
Моя наречена, ти моя наречена
І, якщо чесно, мені з тобою так пощастило
Моя наречена, ти моя наречена
Мені цікаво (цікаво)
Ла-ла-ла, ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
З п'ятниці до понеділка ти зі мною
Не треба мої почуття називати грою
Ти з цим не жартуй, адже я серйозно
Іди, скажи рідним, хай витруть сльози
І в білій сукні ти фату вдягла (а-а)
В очах побачив, як ти цього хотіла
І голова моя тепер втрачена
Хочу, щоби від мене ти
(Моя наречена, ти моя наречена)
(І, якщо чесно, мені з тобою так пощастило)
(Моя наречена, ти моя наречена)
(Мені цікаво: це наяву чи сон?)
Моя наречена, ти моя наречена
І, якщо чесно, мені з тобою так пощастило
Моя наречена, ти моя наречена
Мені цікаво: це наяву чи сон?
(Мені з тобою так пощастило)
(Це наяву чи сон?)
Моя наречена (наречена)
Ти моя наречена (наречена, наречена)
Моя наречена, ти моя наречена
І, якщо чесно, мені з тобою так пощастило
Моя наречена, ти моя наречена
Мені цікаво: це наяву чи сон?
Моя наречена, ти моя наречена
І, якщо чесно, мені з тобою так пощастило
Моя наречена, ти моя наречена
Мені цікаво