Більше пісень від Egor Kreed
Опис
Композитор: М. Решетняк
Композитор: Е. Булаткин
Автор тексту: М. Решетняк
Автор тексту: Е. Булаткин
Текст і переклад
Оригінал
Незаметно исчезает день, и теперь я не увижу твою тень.
Времени минута до темноты, теперь одна ты знаешь.
За собою дверь не закрывай, я приду к тебе, ты только не скучай.
Мы дополним эту ночь собой, только ты и я, мы вместе.
Закрой глаза и молча дай мне знать.
Закрой глаза и прошепчи мне: "Да".
Закрой глаза, и мы окажемся на краю земли.
Закрой глаза и молча дай мне знать.
Закрой глаза и прошепчи мне: "Да".
Закрой глаза, и лишь со мною ты поверишь в чудеса.
Незаметно исчезает ночь, и ты знаешь, только я могу тебе помочь.
Не стесняйся, ближе подойди, только я и ты, только я и ты!
Закрой глаза и молча дай мне знать.
Закрой глаза и прошепчи мне: "Да".
Закрой глаза, и мы окажемся на краю земли.
Закрой глаза и молча дай мне знать.
Закрой глаза и прошепчи мне: "Да".
Закрой глаза, и лишь со мною ты поверишь в чудеса.
Закрой глаза и молча дай мне знать.
Закрой глаза и прошепчи мне: "Да".
Закрой глаза, и мы окажемся на краю земли. Закрой глаза и молча дай мне знать.
Закрой глаза и прошепчи мне: "Да".
Закрой глаза, и лишь со мною ты поверишь в чудеса.
Переклад українською
Непомітно зникає день, і тепер я не побачу твоєї тіні.
Часу хвилина до темряви, тепер ти сама знаєш.
За собою двері не зачиняй, я прийду до тебе, ти тільки не нудь.
Ми доповнимо цієї ночі собою, тільки ти і я, ми разом.
Заплющи очі і мовчки дай мені знати.
Заплющи очі і прошепоті мені: "Так".
Заплющ очі, і ми опинимося на краю землі.
Заплющи очі і мовчки дай мені знати.
Заплющи очі і прошепоті мені: "Так".
Заплющи очі, і тільки зі мною ти повіриш у дива.
Непомітно зникає ніч, і ти знаєш, тільки я можу допомогти тобі.
Не соромся, ближче підійди, тільки я і ти, тільки я і ти!
Заплющи очі і мовчки дай мені знати.
Заплющи очі і прошепоті мені: "Так".
Заплющ очі, і ми опинимося на краю землі.
Заплющи очі і мовчки дай мені знати.
Заплющи очі і прошепоті мені: "Так".
Заплющи очі, і тільки зі мною ти повіриш у дива.
Заплющи очі і мовчки дай мені знати.
Заплющи очі і прошепоті мені: "Так".
Заплющ очі, і ми опинимося на краю землі. Заплющи очі і мовчки дай мені знати.
Заплющи очі і прошепоті мені: "Так".
Заплющи очі, і тільки зі мною ти повіриш у дива.