Більше пісень від FOODOMORE
Опис
Продюсер: Суну Прасасті
Текст і переклад
Оригінал
Hello, John.
Bells keep knocking on my doorway, shadows linger in the cold.
Empty chairs around the table tell the stories left untold.
Secrets falling like December, hearts get heavy in the night.
Trying hard to hide the fractures, say, "I'm okay," out of sight.
But Christmas lights are glowing, pulling darkness into dawn.
Hope is softly glowing, whispering that we stay strong.
And though the year has wounded, grace still finds a way to show.
There's peace within the snowfall, and we rise with Christmas hope.
Promises I couldn't finish, frozen in the pain.
Yet this season warms the broken, saying love will still remain.
So
I'll breathe again and bring all the faith that I have known, that I have ignored, and I will never do.
Mm, again.
But
Christmas lights are glowing, pulling darkness into dawn.
Hope is softly glowing, whispering that we stay strong.
And though the year has wounded, grace still finds a way to show.
There's peace within the snowfall, and we rise with Christmas hope.
Christmas lights are glowing, pulling darkness into dawn.
Hope is softly glowing, whispering that we stay strong.
And though the year has wounded, grace still finds a way to show.
There's peace within the snowfall, and we rise with Christmas hope.
And we rise with Christmas. And we rise with Christmas. And we rise with
Christmas.
Переклад українською
Привіт, Джоне.
Дзвіночки постійно стукають у мої двері, тіні ховаються в холоді.
Порожні стільці навколо столу розповідають історії, які залишилися нерозказаними.
Таємниці падають, як грудень, серця важкі вночі.
Намагаючись приховати переломи, сказати: «Я в порядку», подалі від очей.
Але різдвяні вогні світяться, затягуючи темряву в світанок.
Надія ніжно світиться, шепоче, щоб ми залишалися сильними.
І хоча рік завдав рани, благодать все одно знаходить спосіб проявити себе.
Під снігопадом панує мир, і ми встаємо з різдвяною надією.
Обіцянки, які я не міг закінчити, застигши від болю.
Але ця пора зігріває розбитих, кажучи, що кохання все одно залишиться.
Отже
Я знову вдихну і принесу всю віру, яку я знав, яку я ігнорував і ніколи не зроблю.
Мм, знову.
але
Різдвяні вогні світяться, затягуючи темряву в світанок.
Надія ніжно світиться, шепоче, щоб ми залишалися сильними.
І хоча рік завдав рани, благодать все одно знаходить спосіб проявити себе.
Під снігопадом панує мир, і ми встаємо з різдвяною надією.
Різдвяні вогні світяться, затягуючи темряву в світанок.
Надія ніжно світиться, шепоче, щоб ми залишалися сильними.
І хоча рік завдав рани, благодать все одно знаходить спосіб проявити себе.
Під снігопадом панує мир, і ми встаємо з різдвяною надією.
І встаємо з Різдвом. І встаємо з Різдвом. І піднімаємося с
Різдво.