Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Ne

Більше пісень від Canfeza

  1. Gecenin Siyahında
Усі пісні

Опис

Композитор Автор слів: Орхан Гюль

Інженер-майстер: Cömert Ateş

Інженер мікшування: Кадір Сузгун

Текст і переклад

Оригінал

Suları tertemiz bir dünya hayalet ölmeden. Zaman zaman sahip oluyorum hayalet gövdene.
Rezil rüsva halim onlar benden daim öndeler.
Birinin ölmesi gerekiyorsa lütfen hayır önce ben. Ben öldüm farz edelim sen hâlâ yaşıyorsun.
Kalbimde her zaman bir ölümsüzlük taşıyorum.
Herkes birini bir şeye benzetebilir bu gayet normal de benim hiçbir şeye benzetemem sınırlarını aşıyor mu?
Birine değil şiirler var mı onu bile bilmiyorum ama varsa bile en azından bu haykırışımı dinliyordur.
Hiç şüphesiz emin olmak mümkün değil. Her şeyden vazgeçebilir miyim? Dilimi yolup.
Hece ölçülerini azat ettim. Bir günlük izindeler. Sana her gün küfrediyordum.
Üzgündük ikimiz de ben. İzninle ben gidiyorum ama mutlaka gelirim bir gün.
Kendini ararsan düşünme gel, dizimde gel.
Ne zor, ne kolay, ne kaos, ne düzen, ne mecburum kışa fakat ihtiyacım var güze. Ben çaresiz olanların en üst düzey aptalı.
İçimde tonla aşk birikti bir gün birine patlarım.
Bu patlamadan kârlı çıkan kabrim olur. Ben Rabbimin malıyım evet ve asıl kalbim onun.
Siz beni hep birine âşık, birine bağlı sandınız. Hâlâ bulamadım eşsiz benzersiz albinomu.
Ne zor, ne kolay, ne kaos, ne düzen, ne mecburum kışa fakat ihtiyacım var güze.
Ben çaresiz olanların en üst düzey aptalı. İçimde tonla aşk birikti bir gün birine patlarım.
Bu patlamadan kârlı çıkan kabrim olur.
Ben Rabbimin malıyım evet ve asıl kalbim onun. Siz beni hep birine âşık, birine bağlı sandınız.
Hâlâ bulamadım eşsiz benzersiz albinomu. Suları bulanmış bir dünya düşün bir anda.
İki sallanan sandalyeli bir de küçük veranda.
Çocukluğunu tam karşına oturtmuş izliyorsun. En güzel yerine gelmişken kayboluyor bir anda.
Senin öldüğünü farz edelim.
Benim de yaşadığımı nereden bileceksin ki sen o zaman benim ne yaşadığımı? Sen yoksan hiçbir manası yok yazık paşalığımın.
Olacağı varsa nihayet olur kıpırdatmam boş akılımı. Yaşa kalıba vurduğunda herkes ona tam ediyor.
Zora düşünce etrafta hiç yardım eli yok. Benim ben olduğum yerde yok ardı deli bol.
Bir gün sen bile sen değil ben kokarsın emin ol.
Niçin ömrümü azap edip durursun be ömrüm? Son sigaram teninin pürüzsüzlüğünde söndü. Benim ol.
Bir sana boyun eğsin gönlüm. Pusulamın çekirdeğinde değişmez bir yönsün.
Ne zor, ne kolay, ne kaos, ne düzen, ne mecburum kışa fakat ihtiyacım var güze.
Ben çaresiz olanların en üst düzey aptalı. İçimde tonla aşk birikti bir gün birine patlarım.
Bu patlamadan kârlı çıkan kabrim olur. Ben Rabbimin malıyım evet ve asıl kalbim onun.
Siz beni hep birine âşık, birine bağlı sandınız. Hâlâ bulamadım eşsiz benzersiz albinomu.
Ne zor, ne kolay, ne kaos, ne düzen, ne mecburum kışa fakat ihtiyacım var güze.
Ben çaresiz olanların en üst düzey aptalı.
İçimde tonla aşk birikti bir gün birine patlarım. Bu patlamadan kârlı çıkan kabrim olur.
Ben Rabbimin malıyım evet ve asıl kalbim onun. Siz beni hep birine âşık, birine bağlı sandınız.
Hâlâ bulamadım eşsiz benzersiz albinomu.

Переклад українською

Світ із чистими водами, де не вмирає привид. Час від часу я володію твоїм примарним тілом.
Соромно, вони завжди мене випереджають.
Якщо хтось має померти, будь ласка, ні, спочатку я. Скажімо, я мертвий, а ти ще живий.
Я завжди ношу безсмертя в серці.
Кожен може порівнювати когось із чимось, це цілком нормально, але хіба це виходить за межі того, що я не можу порівнювати когось ні з чим?
Навіть не знаю, чи є вірші, написані не для когось, але якщо є, то принаймні він слухає мій плач.
Безсумнівно, неможливо бути впевненим. Чи можу я кинути все? Вирви мені язика.
Я звільнив розміри складів. Вони у денній відпустці. Я проклинав тебе щодня.
Ми обидва були сумні, я. З вашого дозволу я їду, але колись обов'язково повернуся.
Якщо шукаєш себе, не думай, стань на коліна.
Ні важко, ні легко, ні хаосу, ні порядку, мені не потрібна зима, а потрібна осінь. Я найбільший дурень із безпорадних.
У мене всередині тонна любові, одного дня я вибухну на когось.
Моя могила буде тому, кому цей вибух виграє. Так, я є власністю мого Господа, і моє справжнє серце належить йому.
Ти завжди думав, що я в когось закохана, від когось залежна. Я досі не знайшов свою унікальну альбіному.
Ні важко, ні легко, ні хаосу, ні порядку, мені не потрібна зима, а потрібна осінь.
Я найбільший дурень із безпорадних. У мене всередині тонна любові, одного дня я вибухну на когось.
Моя могила буде тому, кому цей вибух виграє.
Так, я є власністю мого Господа, і моє справжнє серце належить йому. Ти завжди думав, що я в когось закохана, від когось залежна.
Я досі не знайшов свою унікальну альбіному. Подумайте про світ із каламутною водою.
Також невелика веранда з двома кріслами-гойдалками.
Ви спостерігаєте за своїм дитинством, сидячи прямо перед собою. Як тільки воно досягає свого найкращого місця, воно раптом зникає.
Припустимо, ти помреш.
Звідки ти знаєш, що я теж живий, через що я тоді проходжу? Шкода, що моє пасшальство не має сенсу, якщо вас немає.
Якщо це має бути, це станеться врешті-решт, я не рухатиму свій порожній розум. Коли він потрапляє в форму, всі захоплюються ним.
Коли настають важкі часи, поруч немає руки допомоги. Там, де я, повно божевільних.
Будь впевнений, одного дня навіть ти будеш пахнути мною, а не тобою.
Чому ти продовжуєш мучити моє життя, моя люба? Моя остання сигарета згасла на гладкості твоєї шкіри. Будь моєю
Нехай моє серце схиляється перед тобою. Ти — постійний напрямок у центрі мого компаса.
Ні важко, ні легко, ні хаосу, ні порядку, мені не потрібна зима, а потрібна осінь.
Я найбільший дурень із безпорадних. У мене всередині тонна любові, одного дня я вибухну на когось.
Моя могила буде тому, кому цей вибух виграє. Так, я є власністю мого Господа, і моє справжнє серце належить йому.
Ти завжди думав, що я в когось закохана, від когось залежна. Я досі не знайшов свою унікальну альбіному.
Ні важко, ні легко, ні хаосу, ні порядку, мені не потрібна зима, а потрібна осінь.
Я найбільший дурень із безпорадних.
У мене всередині тонна любові, одного дня я вибухну на когось. Моя могила буде тому, кому цей вибух виграє.
Так, я є власністю мого Господа, і моє справжнє серце належить йому. Ти завжди думав, що я в когось закохана, від когось залежна.
Я досі не знайшов свою унікальну альбіному.

Дивитися відео Canfeza - Ne

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam