Більше пісень від REJAY
Опис
Продюсер: Джеремі Квартус
Автор тексту, композитор: REJAY
Композитор, аранжувальник, автор слів: Джеремі Квартус
Текст і переклад
Оригінал
Silent battles 頭の中ではCause you gave me some presents 戻らないでJust a fine pretender instead キリがないで引きが詰まるわ
Welcome to society Holding my big bank on the streetPhone and ten percent on my dick
Ooh 外の椅子でだけ headphones 塞いで空っぽに なるまでHey
I'm shaky as hell いらないそんなテンション今夜だけはselfish 誰のためで もないわI might be fine 感情とのままdancing, right? I might be fine
I'm enemy myself and
INo more silence
No more dead spiritSet my fighting stance But my legs keep shaking頭で分かって も一人じゃだってないあんまりだ よじゃあいいえ大丈夫です そんな言 葉だけ得意になってくだけ
Ooh 平気なふりして
I know I'm so far from okayLate night binging with my friends againI'm shaky as hell いらないそんなテンション今夜だけはselfish 誰のためでもないわI might be fine 感情とのままdancing, right? I might be fine
I'm enemy myself and II might be fine 感情とのままdancing, right? I might be fine
I'm enemy myself and
I
Переклад українською
Тихі битви в моїй голові, тому що ти подарував мені подарунки, не повертайся, а просто гарний претендент
Ласкаво просимо до суспільства, тримаю свою велику банку на вулиці, телефон і десять відсотків на члені
Ой, просто в кріслі надворі, підключай навушники, поки вони не пусті
Я хитаюся до біса Мені не потрібна така напруга Просто сьогодні ввечері Я егоїст Це ні для кого Мені може бути добре Танцювати зі своїми емоціями, так? Я міг би бути добре
Я сам собі ворог і
Більше немає тиші
Більше жодного мертвого духу. Займіть мою бойову позицію, але мої ноги продовжують тремтіти. Я знаю це в своїй голові, але я не один. Це не так вже й погано. Добре, тоді ні, це нормально. Просто навчіться краще розмовляти такими словами.
Ой, прикидайся, ніби ти в порядку
Я знаю, що я так далекий від того, щоб пізньої ночі знову пиячити з друзями. Я тремчу до біса, я міг би бути добре, я міг би добре танцювати зі своїми емоціями, чи не так? Я міг би бути добре
Я сам ворог, і я міг би добре танцювати, чи не так? Я міг би бути добре
Я сам собі ворог і
я