Більше пісень від Hamilton
Більше пісень від Nanpa Básico
Опис
Виробник: Zetto
Інженер: Мости
Інженер: Мануель Паласіо "Ноло"
Інженер: Мости
Композитор: Леймор Гамільтон Солера
Композитор: Франциско Давид Розеро Серна
Композитор: Хуліан Девід Боланьос Гуаза
Композитор: Ерік Пабло Сімеон Моллі
Композитор: Карлос Алехандро Патіньо
Текст і переклад
Оригінал
Qué divina tu boca y esos ojos cafés.
Me encuentro en una nota aquí pensando en usted.
Y si me sigue mirando así yo no sé qué pueda pasarme. Tu corazón es mi hogar y te juro que en él siempre voy a quedarme.
Quiéreme, mi amor, así, así, así, así.
Quiero sentir que en mis brazos tengo un tesoro.
Y si me descuido lo pierdo y yo no te quiero perder. Eres lo más bello que tengo y estar contigo es un placer.
Quiéreme, mi amor, así, así, así, así.
Quiero sentir que en mis brazos tengo un tesoro.
Pensando en que yo tengo suerte, porque fue difícil tenerte. Queda claro que eres la reina y la corona no hace falta ponerte.
Ey, tú eres mi reina, eres mi amiga, mi princesa.
Me gusta cómo respiras, cómo miras y cómo besas. Te ves tan linda con total naturaleza.
Tanta belleza, ¿cómo no te pesa? Dime si paso a buscarte, que me cruzo la ciudad.
Eres mi regalo, aunque aún no es Navidad. Si tú estás conmigo, yo no quiero más nada, no quiero más nada.
Haz que las horas sean más largas.
Estar contigo en casa hace que el tiempo valga. Te quiero a morir, aunque yo no sé hacerlo, valga.
Qué linda es la vida cuando te veo de espaldas. Ey.
Ay, yo, yo solo quiero contigo caleta pa' que no nos vean.
Aunque en la calle solo somos amigos, pero en lo oscuro si supieras que eres una fiera que me quiere devorar.
Es imposible encontrar lo que tú me das. Nuestra piel juntica en la intimidad.
Otro viaje fuera de la realidad. Quiéreme, mi amor, así, así, así, así.
Quiero sentir que en mis brazos tengo un tesoro.
Y si me descuido lo pierdo y yo no te quiero perder. Eres lo más bello que tengo y estar contigo es un placer.
Qué lindo es tenerte aquí, aquí, aquí, aquí.
El color de tus labios rosados me tiene así.
Pensando en que yo tengo suerte, porque fue difícil tenerte.
Queda claro que eres la reina y la corona no hace falta ponerte.
Ey, este es el nuevo básico con el Hamilton, yeah. Y por ahí le dicen Dice.
Directamente desde CD, mi amor. Dímelo, Jettro.
Переклад українською
Який божественний твій рот і ці карі очі.
Я знайшов себе на записці, думаючи про вас.
І якщо він продовжить так на мене дивитися, я не знаю, що зі мною може статися. Твоє серце — мій дім, і я клянусь, що завжди залишатимусь там.
Люби мене, моя любов, так, так, так, так, так.
Я хочу відчути, що у мене на руках скарб.
І якщо я не буду обережний, я втрачу його, і я не хочу втрачати вас. Ти найкраще, що в мене є, і бути з тобою одне задоволення.
Люби мене, моя любов, так, так, так, так, так.
Я хочу відчути, що у мене на руках скарб.
Думаю, що мені пощастило, тому що було важко мати тебе. Зрозуміло, що ти королева і тобі не потрібно носити корону.
Гей, ти моя королева, ти моя подруга, моя принцеса.
Мені подобається, як ти дихаєш, як ти виглядаєш і як ти цілуєшся. Ви виглядаєте так гарно з повною природою.
Стільки краси, як це не тяжить? Скажи мені, якщо я прийду тебе шукати, я перетну місто.
Ти мій подарунок, хоч ще не Різдво. Якщо ти зі мною, я більше нічого не хочу, я більше нічого не хочу.
Зробіть години довшими.
Перебуваючи з вами вдома, час коштує. Я люблю тебе до смерті, хоча я не знаю, як це зробити, добре.
Яке прекрасне життя, коли я бачу твою спину. привіт
О, я, я просто хочу бути з тобою, щоб вони нас не бачили.
Хоча на вулиці ми просто друзі, але в темряві якби ти знав, що ти звір, який хоче мене зжерти.
Неможливо знайти те, що ти мені даєш. Наша шкіра долучається до інтимної близькості.
Ще одна подорож поза реальністю. Люби мене, моя любов, так, так, так, так, так.
Я хочу відчути, що у мене на руках скарб.
І якщо я не буду обережний, я втрачу його, і я не хочу втрачати вас. Ти найкраще, що в мене є, і бути з тобою одне задоволення.
Як добре, що ти тут, тут, тут, тут.
Колір твоїх рожевих губ мені подобається.
Думаю, що мені пощастило, тому що було важко мати тебе.
Зрозуміло, що ти королева і тобі не потрібно носити корону.
Гей, це новий базовий з Hamilton, так. І тому його називають Дайс.
Прямо з CD, моя любов. Скажи мені, Джеттро.