Більше пісень від Chandler Leighton
Опис
Виробник: Whethan
Виробник: Falconry
Сценарист: Чендлер Лейтон
Сценарист: Уітан
Сценарист: Нік Лопес
Письменник: Соколине полювання
Текст і переклад
Оригінал
Turn this place into a pentagram.
I lose my mind when I'm around you. Start doing dirty things I shouldn't do.
It's just something about the way you move.
The way that you walk, the way that you talk, I know you don't waste no time.
You know what I want, damn, it's so hot. How can I make you mine?
The way that you walk, the way that you talk, I know you don't waste no time.
You know what I want, but can you keep up?
Simple mind, oh, make me come alive.
Got me twisted, so messed up when you're around.
So caught up with your head between my thighs. Keep your hand on mine, hand on mine.
Dance all on me with some attitude.
You know I wanna be enough for you. Hypnotize me how you break the rules.
You can hit the lights and set the mood. You're out your mind.
The way that you walk, the way that you talk, I know you don't waste no time.
You know what I want, damn, it's so hot. How can I make you mine?
The way that you walk, the way that you talk, I know you don't waste no time.
You know what I want, but can you keep up?
Simple mind, oh, make me come alive.
Got me twisted, so messed up when you're around.
So caught up with your head between my thighs. Keep your hand on mine, hand on mine.
Got me twisted, so messed up when you're around.
Keep your hand on mine, hand on mine.
Simple mind, oh, make me come alive.
Got me twisted, so messed up when you're around.
So caught up with your head between my thighs.
Keep your hand on mine, hand on mine. Got me twisted, so messed up when you're around.
Keep your hand on mine, hand on mine.
Переклад українською
Перетворіть це місце на пентаграму.
Я втрачаю розум, коли я поруч з тобою. Почати робити брудні речі, яких я не повинен робити.
Це просто щось у тому, як ти рухаєшся.
Як ти йдеш, як ти говориш, я знаю, що ти не марнуєш часу.
Ти знаєш, чого я хочу, блін, так жарко. Як я можу зробити тебе своїм?
Як ти йдеш, як ти говориш, я знаю, що ти не марнуєш часу.
Ти знаєш, чого я хочу, але чи зможеш ти встигнути?
Простий розум, о, оживи мене.
Змусив мене, так заплутався, коли ти поруч.
Так наздогнав твою голову між моїх стегон. Тримай свою руку на моїй, руку на моїй.
Танцюйте всі на мені з деяким настроєм.
Ти знаєш, що я хочу бути тобі достатньою. Загіпнотизуйте мене, як ви порушуєте правила.
Ви можете включити світло та створити настрій. Ти з глузду з'їхав.
Як ти йдеш, як ти говориш, я знаю, що ти не марнуєш часу.
Ти знаєш, чого я хочу, блін, так жарко. Як я можу зробити тебе своїм?
Як ти йдеш, як ти говориш, я знаю, що ти не марнуєш часу.
Ти знаєш, чого я хочу, але чи зможеш ти встигнути?
Простий розум, о, оживи мене.
Змусив мене, так заплутався, коли ти поруч.
Так наздогнав твою голову між моїх стегон. Тримай свою руку на моїй, руку на моїй.
Змусив мене, так заплутався, коли ти поруч.
Тримай свою руку на моїй, руку на моїй.
Простий розум, о, оживи мене.
Змусив мене, так заплутався, коли ти поруч.
Так наздогнав твою голову між моїх стегон.
Тримай свою руку на моїй, руку на моїй. Змусив мене, так заплутався, коли ти поруч.
Тримай свою руку на моїй, руку на моїй.