Більше пісень від Chance Peña
Опис
Продюсер, композитор, асоційований виконавець, автор текстів, інженер звукозапису: Чанс Пенья
Інженер звукозапису: саркастичні звуки
Інженер мікшування: Інгмар Карлсон
Інженер-майстер: Гектор Вега
Текст і переклад
Оригінал
I feel a little lost right now.
Do you think you could help me out?
'Cause I can't seem to find my heart.
It's pretty hard to see in the dark.
Don't know how you can be this far, and still tear me apart.
Don't stop, look away. I've been getting used to living with the pain.
Oh Lord, my God. Tell me what to do so I can make it stop.
You lock me away in the loveliest cage.
And I just want to say, yeah.
I don't know how you feel about it. Do you even care to carry on?
We were bonafide lovers. Sitting under stars, making love in the summer.
I don't know how you feel about it. But I couldn't bear to see you fall. So as long as
I'm living.
I'll give you all I've got 'til the world stops spinning.
Could hit you with a wall of sound.
Or see a world you'd drown me out.
I don't know why you do it to me.
It's like you'd much rather be free.
Out of my heart.
Tell me where did you go.
You lock me away in the loveliest cage.
And I just want to say, yeah.
I don't know how you feel about it. Do you even bear to carry on?
We were bonafide lovers. Sitting under stars, making love in the summer.
I don't know how you feel about it. But I couldn't bear to see you fall. So as long as
I'm living. I'll give you all I've got 'til the world stops spinning. Yeah.
Don't wanna break, don't wanna break down.
Throw away the love that we've found, you know. Said as long as I'm living.
I'll give you all I've got 'til the world stops spinning. Don't wanna break, don't wanna break down.
Throw away the love that we've found, you know. Said as long as I'm living.
I'll give you all I've got 'til the world stops spinning. Yeah.
Переклад українською
Зараз я почуваюся трохи розгубленим.
Як ви думаєте, ви могли б мені допомогти?
Тому що я, здається, не можу знайти своє серце.
Його досить важко побачити в темряві.
Не знаю, як ти можеш бути так далеко і все одно розривати мене.
Не зупиняйся, дивись убік. Я звик жити з болем.
О Господи, Боже мій. Скажи мені, що робити, щоб я міг це припинити.
Ти замкнув мене в найпрекраснішій клітці.
І я просто хочу сказати, так.
Я не знаю, як ти до цього ставишся. Ви взагалі бажаєте продовжувати?
Ми були чесними коханцями. Сидячи під зірками, займаючись коханням влітку.
Я не знаю, як ти до цього ставишся. Але я не міг винести, як ти падаєш. Тож поки
Я живу.
Я віддам тобі все, що маю, поки світ не перестане обертатися.
Може вразити вас стіною звуку.
Або побачив світ, ти б мене заглушив.
Я не знаю, чому ти це робиш зі мною.
Схоже, ти б хотів бути вільним.
З мого серця.
Скажи мені, куди ти пішов.
Ти замкнув мене в найпрекраснішій клітці.
І я просто хочу сказати, так.
Я не знаю, як ти до цього ставишся. Ви взагалі можете продовжувати?
Ми були чесними коханцями. Сидячи під зірками, займаючись коханням влітку.
Я не знаю, як ти до цього ставишся. Але я не міг винести, як ти падаєш. Тож поки
Я живу. Я віддам тобі все, що маю, поки світ не перестане обертатися. так
Не хочу зламати, не хочу зламати.
Відкиньте любов, яку ми знайшли, знаєте. Сказав, поки я живу.
Я віддам тобі все, що маю, поки світ не перестане обертатися. Не хочу зламати, не хочу зламати.
Відкиньте любов, яку ми знайшли, знаєте. Сказав, поки я живу.
Я віддам тобі все, що маю, поки світ не перестане обертатися. так