Більше пісень від Josiah Queen
Більше пісень від Brandon Lake
Опис
Інженер, продюсер, інженер-програміст, композитор Автор тексту: Джейкоб Соотер
Вокаліст, інженер, продюсер, інженер-програміст, композитор Автор тексту: Хенк Бентлі
Інженер з мікшування: Метт Хубер
Інженер-майстер: Сем Мозес
Фоновий вокаліст, вокаліст, композитор Автор тексту: Josiah Queen
Інженер цифрового монтажу: Піт Мол
Вокаліст, бек-вокаліст, композитор Автор тексту: Брендон Лейк
A&R: Гаррет Девіс
A&R: Аарон Домбі
A&R: Меді Велкер
Текст і переклад
Оригінал
Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh.
In the valley of the shadow, I got a feeling it's a season that'll make me grow. I'm still breathing, I got praise in my lungs and a choir in my soul.
Can't steal my joy.
Can't steal my joy.
What the world couldn't give, no, it can't take away.
Sorrow may come, but it can't steal my joy.
Can't steal my joy.
In the high highs, in the low lows, You fill my cup, You fill it up until it overflows. I remember, I'll keep holding on to hope, 'cause
You're the King of rolling stones. Can't steal my joy.
-Can't steal my. -Can't steal my joy.
No, no, no, no. What the world couldn't give, no, it can't take away.
Sorrow may come, but it can't steal my joy.
-No, no, no, no. -Can't steal my joy. Whoa, oh, oh.
Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh. Can't steal my joy. Whoa, oh, oh.
Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh. Can't steal my-
Joy, joy, joy, down in my heart, down in my soul, deep in my bones. I got the joy, joy, joy, I can't contain.
Nothing can quiet my praise.
I got the joy, joy, joy, down in my heart, down in my soul, deep in my bones. I got the joy, joy, joy, I can't contain.
Nothing can quiet my praise. Can't steal my joy.
Can't steal my joy. Can't steal my joy.
Can't steal my.
Can't steal my joy.
No, no, no, no. What the world couldn't give, no, it can't take away.
Sorrow may come, but it can't steal my joy.
-No, no, no, no. -Can't steal my joy.
-You fill me up, you fill it up. -Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh.
You fill me -up, you fill it up. -Can't steal it, overflow.
You fill me up, -you fill it up. -Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh. Whoa, oh, oh.
-You fill me up, you fill it up. -Can't steal my joy
Переклад українською
Ой, ой, ой. Ой, ой, ой. Ой, ой, ой.
У долині тіні я відчував, що це сезон, який змусить мене рости. Я ще дихаю, хвала в легенях і хор в душі.
Не можу вкрасти мою радість.
Не можу вкрасти мою радість.
Чого світ не міг дати, того не може забрати.
Печаль може прийти, але вона не може вкрасти мою радість.
Не можу вкрасти мою радість.
На високих вершинах, на низьких низинах Ти наповнюєш мою чашу, Ти наповнюєш її, поки вона не переповниться. Я пам'ятаю, я буду продовжувати триматися надії, бо
Ти король Rolling Stones. Не можу вкрасти мою радість.
- Не можу вкрасти моє. -Не можеш вкрасти мою радість.
Ні, ні, ні, ні. Чого світ не міг дати, того не може забрати.
Печаль може прийти, але вона не може вкрасти мою радість.
- Ні, ні, ні, ні. -Не можеш вкрасти мою радість. Ой, ой, ой.
Ой, ой, ой. Ой, ой, ой. Не можу вкрасти мою радість. Ой, ой, ой.
Ой, ой, ой. Ой, ой, ой. Не можу вкрасти мій-
Радість, радість, радість, у моєму серці, у моїй душі, глибоко в моїх кістках. Я отримав радість, радість, радість, я не можу стримати.
Ніщо не може заспокоїти мою похвалу.
Я отримав радість, радість, радість у своєму серці, у своїй душі, глибоко в моїх кістках. Я отримав радість, радість, радість, я не можу стримати.
Ніщо не може заспокоїти мою похвалу. Не можу вкрасти мою радість.
Не можу вкрасти мою радість. Не можу вкрасти мою радість.
Не можу вкрасти мій.
Не можу вкрасти мою радість.
Ні, ні, ні, ні. Чого світ не міг дати, того не може забрати.
Печаль може прийти, але вона не може вкрасти мою радість.
- Ні, ні, ні, ні. -Не можеш вкрасти мою радість.
-Ти наповнюєш мене, наповнюєш. - Ой, ой, ой. Ой, ой, ой. Ой, ой, ой.
Наповнюй мене, наповнюй. -Не можна вкрасти, перелив.
Ти наповнюєш мене, наповнюєш. - Ой, ой, ой. Ой, ой, ой. Ой, ой, ой.
-Ти наповнюєш мене, наповнюєш. -Не можеш вкрасти мою радість