Більше пісень від UMI
Опис
Продюсер, усі інструменти, бас-гітара, інженер звукозапису, програміст: V-Ron
Автор текстів, асоційований виконавець, композитор: UMI
Фоновий вокал: Крістін Овеспіан
Автор тексту, композитор: Вероніка Віра
Інженер мікшування: Джош Гудвін
Інженер-майстер: Дейл Беккер
Текст і переклад
Оригінал
Some people search, some people find.
Happiness grows inside.
Looked in the ocean, drowned in the sea.
Hoping of finding me.
What is happiness?
One day I'll find.
Happiness grows inside. What is happiness?
I search and I'll find.
Happiness grows -inside.
-Why is it okay for me to be happy if the world isn't happy? That is such a deep one.
And I love that question because here's what we need to recognize.
Number one, the responsibility of one person at a time, and each individual is only responsible for their own happiness.
I do wonder why sometimes, sometimes, sometimes.
-I do wonder sometimes.
-When we look at the world, what do we all wish? We all wish for peace and love in the world.
-Sometimes.
-But yet, if you check in with yourself, is there peace and love inside me?
If there's no peace and love inside me, how -can I wish that upon the world? -Sometimes.
Переклад українською
Хтось шукає, хтось знаходить.
Щастя росте всередині.
Заглянув в океан, втопився в морі.
Сподіваючись знайти мене.
Що таке щастя?
Одного разу я знайду.
Щастя росте всередині. Що таке щастя?
Шукаю і знайду.
Щастя росте -всередині.
-Чому це нормально для мене бути щасливим, якщо світ не щасливий? Це такий глибокий.
І я люблю це запитання, тому що ось що нам потрібно визнати.
По-перше, відповідальність однієї людини за раз, і кожна людина відповідає лише за своє щастя.
Мені цікаво, чому іноді, іноді, іноді.
- Я іноді дивуюся.
-Коли ми дивимося на світ, чого ми всі бажаємо? Ми всі бажаємо миру та любові у світі.
-Іноді.
-Але все ж, якщо ви перевірите себе, чи є в мені мир і любов?
Якщо всередині мене немає миру й любові, як я можу цього бажати світу? -Іноді.