Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Ja ja ja pierdolę - Louis Villain remix

Ja ja ja pierdolę - Louis Villain remix

2:08Альбом Art Brut 1 RemiXed 2024-12-19

Більше пісень від PRO8L3M

  1. Molly
      4:11
  2. VHS
      3:22
  3. Zadzwoń do mnie
      2:32
  4. Ground Zero
      3:01
  5. Interpol
      3:17
  6. Skrable
      4:03
Усі пісні

Більше пісень від Louis Villain

  1. Apollo
      3:06
  2. AMG
      2:57
  3. Michelangelo
      2:55
  4. Evviva l`arte
      2:36
  5. Woof
      2:45
  6. 02:02
      2:28
Усі пісні

Опис

Інженер майстерності, персонал студії, мікшер: Міхал Зих

Продюсер, асоційований виконавець, вокал, композитор Автор тексту: PRO8L3M

Продюсер, композитор: Філіп Дізендорф-Краузе

Текст і переклад

Оригінал

To chyba klątwa była na tych ziomkach. Pierwszy sepleniła, drugi bluzgał.
Kurwa i się gra-gratis jąkał. Z je-jednej klatki, z jednej ław-ławki.
Matki to są chatki, a my od zawsze braćmi. Łapali piękno świata szare.
Pierwsze jointy razem, szaber razem ten klasa balet. Pierwsze po-po-poczęstuj cygarem.
Pierwsze o człowieku, ale się schlałem. Rytuałem o nic kłótnie. Tłustnie czy nietłustnie?
Chu-chu-chuj wie. Nie elokwentni, raczej prymitywy.
To nie inwektywy, lecz by określić ich, do baran wprost synonimy.
Dorośli i dalej w tej samej bandzie i branży. Ha-handel nielegalny. Dawali wiele w palnik i mieli szereg spraw prawnych.
Pytasz o wyroki?
Brak żadnych.
Zdarzały się przypały. Sprawy czasem większe. Tu słowa jąkały.
Ja-ja na pa-palić na patencie, lecz tym razem pały cisnęli zawzięcie.
Mieli słowa jakieś la-larwy na dokumencie. Nie pukali, weszli. Była szósta.
Dwa kwadraty odwiedziła wojewódzka. Skrytka była pusta. Znów przejściówka oddzielna.
Przesłuchań dawka codzienna. Analiza psów dogłębna. Próbowali siedemdziesiąt dwie godziny.
Chłopaki coś mówili, ale nie było tego jak rozkminić.
Próbował sam inspektor, logopeda i lektor. Po polsku zero jak wschodni inwestor.
Nie tak całkiem dawno dzieci miały bekę. Oni przerobili na atut ten mały defekt.
Ta, chcieli im coś przybić, coś znaleźć. Słowa niby podobne, ale to inny dialekt.

Переклад українською

Я думаю, це було прокляттям для цих хлопців. Перший шепеляв, другий — невиразно.
Трахай і грай безкоштовно, — заїкався він. З однієї-одної клітки, з однієї лави-лавки.
Матері – дачі, а ми завжди були братами. Вони вловили красу сірого світу.
Перші суглоби разом, шаблі разом, цей балетний клас. Побалуйте себе сигарою на перше після.
По-перше, чоловіче, я напився. Це ритуал сперечатися ні про що. Жирний чи нежирний?
Чу-чу-чуй знає. Не красномовний, досить примітивний.
Це не інвективи, але для їх опису це прямі синоніми.
Дорослі та все ще в тій же банді та промисловості. Ха-торгівля незаконна. Вони сильно тиснули на пальника і мали ряд юридичних моментів.
Ви питаєте про речення?
Жодного.
Були невдачі. Іноді більші речі. Тут слова заїкалися.
Я-я закурю, але цього разу вони люто штовхали палицями.
У них на документі були якісь слова-ларва. Не постукали, а увійшли. Була шоста година.
Дві площі відвідало воєв. Кеш був порожній. Знову ж таки, окремий адаптер.
Добова доза опитувань. Глибокий аналіз собаки. Вони намагалися сімдесят дві години.
Хлопці щось говорили, але не було ніякого сенсу.
Інспектор, логопед і вчитель спробував сам. У польській мові нуль означає східний інвестор.
Зовсім не так давно у немовлят були відрижки. Цей маленький недолік вони перетворили на перевагу.
Так, вони хотіли їх чимось прибити, щось знайти. Слова здаються схожими, але це інший діалект.

Дивитися відео PRO8L3M, Louis Villain - Ja ja ja pierdolę - Louis Villain remix

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam