Більше пісень від Aisha Retno
Опис
Продюсер: Аджай Маас
Інженер-майстер: Дон Бартлі
Інженер мікшування: Грег Хендерсон
Звукорежисер: сякір
Музикант: Шерон Пол
Музикант: Дейв
Вокальний продюсер: Аджай Маас
Композитор: Аджай Маас
Автор пісні: Аджай Маас
Аранжувальник: Аджай Маас
Аранжувальник: Шерон Пол
Текст і переклад
Оригінал
Matamu penuh makna
Manis bibirmu bilang, "Aku cintamu"
Ajakku bercerita
Lewat harum wangi tubuhmu, mm-mm
Sama-sama saling usaha
Beri cinta paling sempurna
Tak pernah bisa kubayangkan
Hidupku tanpa kamu, Sayang
Jangankan dunia melarang
Tetap saja mabuk cinta
Asalkan sama kamu, Sayang
Pastikan dengan kamu, Sayang
Jangankan dunia melarang
Tetap saja mabuk cinta
Yeah, yeah, hey, hey
Hey, Marion, I'm back again
But this time we are more than just a special friend
Now it's me and you
Aku dan kamu takkan terpisahkan sampai di ujung waktu
Uh, TikTok, TikTok, baby, if you ask me
You're the B-E-S-T, s'lalu FYP
Dirimulah yang s'lalu kunanti
Percayalah, ku 'kan cintaimu sampai mati
Hati sepertimu tak pernah ada
Takkan pernah ada, takkan pernah ada
Kamu yang kupuja, aku yang kamu cinta
Hm-hm-hm
Tak pernah bisa kubayangkan
Hidupku tanpa kamu, Sayang
Jangankan dunia melarang
Tetap saja mabuk cinta
Asalkan sama kamu, Sayang
Pastikan dengan kamu, Sayang
Jangankan dunia melarang
Tetap saja mabuk cinta
Berikanlah cintamu hanya untuk diriku
Selamanya sampai akhir dunia, yeah
Hanya kau yang kumau
Selamanya sampai tutup usia
Aku tak bisa
Tak pernah bisa kubayangkan
Hidupku tanpa kamu, Sayang (I can't live without you, babe)
Jangankan dunia melarang
Tetap saja mabuk cinta (tetap saja ku mabuk cinta)
Asalkan sama kamu, Sayang (yeah, long time with you, girl)
Pastikan dengan kamu, Sayang
Jangankan dunia melarang
Tetap saja mabuk cinta
Переклад українською
Твої очі сповнені змісту
Твої солодкі губи кажуть: "Я люблю тебе"
Запросіть мене розповісти історію
Крізь аромат твого тіла, мм-мм
Працюйте разом один над одним
Даруйте найдосконалішу любов
Я ніколи не міг уявити
Моє життя без тебе, коханий
Неважливо, що світ це забороняє
Все ще п'яний від кохання
Поки воно з тобою, любий
Будь впевнена з тобою, люба
Неважливо, що світ це забороняє
Все ще п'яний від кохання
Так, так, привіт, привіт
Гей, Меріон, я знову повернувся
Але цього разу ми більше, ніж просто особливий друг
Тепер це я і ти
Ми з тобою будемо нерозлучні до кінця часів
Якщо ти запитаєш мене, TikTok, TikTok, крихітко
Ти B-E-S-T, завжди FYP
Це тебе я завжди чекаю з нетерпінням
Повір мені, я буду любити тебе до смерті
Такого серця, як твоє, ніколи не існувало
Ніколи не буде, ніколи не буде
Ти той, кого я обожнюю, я той, кого ти любиш
Хм-хм-хм
Я ніколи не міг уявити
Моє життя без тебе, коханий
Неважливо, що світ це забороняє
Все ще п'яний від кохання
Поки воно з тобою, любий
Будь впевнена з тобою, люба
Неважливо, що світ це забороняє
Все ще п'яний від кохання
Даруй свою любов тільки мені
Назавжди до кінця світу, так
Ти єдиний, кого я хочу
Назавжди до смерті
я не можу
Я ніколи не міг уявити
Моє життя без тебе, дитинко (Я не можу жити без тебе, дитинко)
Неважливо, що світ це забороняє
Все ще п'яний від кохання (все ще п'яний від кохання)
Поки це з тобою, люба (так, довго з тобою, дівчино)
Будь впевнена з тобою, люба
Неважливо, що світ це забороняє
Все ще п'яний від кохання