Більше пісень від NONCHELANGE
Опис
Композитор: Маартен Хатман
Композитор: Матьє Террін
Композитор: Ерік Хаакман
Композитор: Ерік Бандт
Композитор: Саймон Нюттен
Виробник: NONCHELANGE
Продюсер: Саймон Найттен
Текст і переклад
Оригінал
.
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van al die gaten in je onderbroek?
Je leven is één groot jongensboek. Je sleutel, die is al dagen zoek.
Maar als ze vragen dan gaat het goed. Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van al dat schreeuwen naar die voetbalploeg? Verdwalen in datgene wat er niet toe doet?
Leugens. Je weet niet wat je doet.
Je leven is één groot onderzoek. Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe?
Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe? Word jij moe van jezelf? Je vraagt teveel van jezelf.
Wat je nog mag van jezelf. Ben je dan ook weer jezelf?
Word je niet gek van jezelf Of ben je bang van jezelf? Zeg, herkent u uzelf back dan eens aan jezelf. Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf? Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe van jezelf?
Word jij niet moe?
Переклад українською
.
Ти не втомлюєшся від себе? Don't you get tired of yourself?
Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Тобі не набридли всі ці дірки в трусах?
Твоє життя - це велика книга для хлопчика. Your key has been missing for days.
Але якщо запитують, то все йде добре. Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ви не втомилися від усіх тих криків на цю футбольну команду? Getting lost in what doesn't matter?
Брехня. Ви не знаєте, що робите.
Ваше життя - одне велике розслідування. Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся?
Ти не втомлюєшся від себе?
Ви не втомлюєтесь? Ви втомлюєтеся від себе? Ви вимагаєте від себе занадто багато.
Все, що вам подобається в собі. Ви знову самі?
Ти не зводиш себе з розуму Або сам себе боїшся? Скажи, ти себе впізнаєш? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе? Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся від себе?
Ти не втомлюєшся?