Більше пісень від Laufey
Опис
Виробник: Laufey
Продюсер: Симфонічний оркестр Ісландії
Інженер мікшування: Стів Кей
Додатковий інженер змішування: Jannick Frampton
Інженер-майстер: Джо ЛаПорта
Інженер: Sveinn Kjartansson
Аранжувальник: Іен Фаррінгтон
Текст і переклад
Оригінал
Hold up your chin, deep breath in.
It's all right.
Here I begin missing him.
It's my plight.
Nothing worth having has come to me easily.
I sacrificed you, all of you completely.
Love you forever, don't let go of me.
I left my own homeland to chase reverie.
Gleymdu mér aldrei þó ég héðan flý.
Gleymdu mér aldrei, elskan mín.
I miss the windstone cold kiss on my cheeks.
Bends in your body, the hope of your spring.
Millions now hear my soliloquy.
I'm still that child on a black sand beach.
Love you forever, don't let go of me.
I'll die if I wither in your memory.
Gleymdu mér aldrei þó ég héðan flý.
Gleymdu mér aldrei, elskan mín.
Переклад українською
Підніміть підборіддя, глибоко вдихніть.
все гаразд
Тут я починаю сумувати за ним.
Це моя біда.
Нічого вартого не дісталося мені легко.
Я пожертвував вами, всіма вами повністю.
Люблю тебе вічно, не відпускай мене.
Я покинув власну батьківщину, щоб погнатися за мрією.
Gleymdu mér aldrei þó ég héðan flý.
Gleymdu mér aldrei, elskan mín.
Я сумую за холодним поцілунком Windstone на моїх щоках.
Вигини в твоєму тілі, надія твоєї весни.
Мій монолог зараз чують мільйони.
Я все ще та дитина на пляжі з чорним піском.
Люблю тебе вічно, не відпускай мене.
Я помру, якщо зів'яну в пам'яті твоїй.
Gleymdu mér aldrei þó ég héðan flý.
Gleymdu mér aldrei, elskan mín.