Більше пісень від Rise Against
Опис
Інженер звукозапису, продюсер, програміст: Кетрін Маркс
Інженер звукозапису: Зак Фішер
Другий інженер запису: Натан Ван Фліт
Інженер змішування: Алан Моулдер
Другий інженер мікшування: Фін Хауеллс
Інженер-майстер: Метт Колтон
Композитор, автор тексту, вокаліст: Тім МакІлрат
Фоновий вокаліст, композитор: Джо Прінсіпі
Композитор: Брендон Барнс
Фоновий вокаліст, композитор: Зак Блер
Композитор: Дженніфер Дечілвео
Текст і переклад
Оригінал
And why you now chose bleeding on your dance floors.
Gathered around the spectacle hanging from the ceiling.
And are you so tired as you tremble on the high wire?
We're ready now to come down, but no one's listening.
I'm drowning in your waves.
'Cause I am not a prize that you compete for or a horse that you can break.
No, I am not something to be fenced in in case I run away. I am not a sideshow in your circus or a trophy on your shelf.
'Cause I don't belong to you.
No, I don't belong to you or anyone else.
Is this a hell of my own making or a castle in the sky?
Is this room here for the taking or forbidden? Tell me why.
To the shadows I might break down, to the walls that will confine.
Will you watch this building burn or will you run into the fire?
I'm drowning in your waves.
'Cause I am not a prize that you compete for or a horse that you can break.
No, I am not something to be fenced in in case I run away.
I am not a sideshow in your circus or a trophy on your shelf. 'Cause I don't belong to you.
No, I don't belong to you or anyone else.
Woah, anyone else.
Woah.
Making like we go the highest.
Slow motion coming back around like oceans breaking down.
I am not a prize that you compete for or a horse that you can break.
No, I am not something to be fenced in in case I run away.
I am not a sideshow in your circus or a trophy on your shelf. 'Cause I don't belong to you.
No, I don't belong to you or anyone else.
Or anyone else.
Переклад українською
І чому ви тепер вибрали кровотечу на своїх танцполах.
Зібралися навколо видовища, що звисає зі стелі.
І ти так втомився, як тремтиш на високому дроті?
Зараз ми готові спуститися, але ніхто не чує.
Тону в твоїх хвилях.
Тому що я не приз, за який ти змагаєшся, і не кінь, якого можна зламати.
Ні, я не той, кого можна обгородити, якщо я втечу. Я не виставка у вашому цирку і не трофей на вашій полиці.
Бо я тобі не належу.
Ні, я не належу ні тобі, ні комусь іншому.
Це пекло, створене мною, чи замок у небі?
Ця кімната тут для себе чи заборонена? Скажи чому.
До тіней, які я міг би розбити, до стін, які обмежать.
Чи будете ви спостерігати, як горить ця будівля, чи потрапите у вогонь?
Тону в твоїх хвилях.
Тому що я не приз, за який ти змагаєшся, і не кінь, якого можна зламати.
Ні, я не той, кого можна обгородити, якщо я втечу.
Я не виставка у вашому цирку і не трофей на вашій полиці. Бо я тобі не належу.
Ні, я не належу ні тобі, ні комусь іншому.
Вау, хтось ще.
Вау
Зробити так, ніби ми піднімаємося найвище.
Повільна зйомка повертається, як океани, що розбиваються.
Я не приз, за який ти змагаєшся, і не кінь, якого можна зламати.
Ні, я не той, кого можна обгородити, якщо я втечу.
Я не виставка у вашому цирку і не трофей на вашій полиці. Бо я тобі не належу.
Ні, я не належу ні тобі, ні комусь іншому.
Або хтось інший.