Більше пісень від Đinh Tiến Đạt
Опис
Продюсер: Đinh Tiến Đạt
Інженер-майстер: Đinh Tiến Đạt
Звукорежисер: Đinh Tiến Đạt
Вокальний продюсер: Ченг
Композитор: Phạm Việt Hoàng
Автор пісні: Phạm Việt Hoàng
Аранжувальник: Phi Woài
Текст і переклад
Оригінал
Ta đã đi qua bao nhiêu gian nan của cuộc đời.
Ta đã nghe qua bao nhiêu câu chuyện khi thành thời. Ta đã lang thang qua bao nơi xa chân trời mới.
Và ta đã học được những gì? Đôi tay ta buông lơi nhưng sao vẫn thấy nặng nề.
Đôi chân ta bước đến nơi đâu tìm ơi nghỉ ngơi.
Con tim ta biết đến khi nào mới lại được ấm áp như xưa. Khi mà ta mới ước mơ lần đầu.
Khi mà ta mới yêu ai đậm sâu.
Khi mà ta mới mang trong mình khát khao của người chưa từng thất bại.
Khi mà những nỗi đau chưa thành hối hận. Khi mà ta ngã vẫn có vai người nâng.
Khi mà ta sống ở trong cuộc sống chỉ riêng cho ta.
Khi ta còn dại khờ.
Ai cho ta mang theo cơn mưa khi ta ngủ dậy.
Ai để ta quên đi buồn vương bên ta hằng đêm.
Ta còn ai để kể lại từng kỉ niệm đầy ấm áp như xưa. Khi mà ta mới ước mơ lần đầu.
Khi mà ta mới yêu ai đậm sâu.
Khi mà ta mới mang trong mình khát khao của người chưa từng thất bại. Khi mà những nỗi đau chưa thành hối hận.
Khi mà ta ngã vẫn có vai người nâng.
Khi mà ta sống ở trong cuộc sống chỉ riêng cho ta.
Khi ta còn dại khờ.
Khi mà ta mới ước mơ lần đầu.
Khi mà ta mới yêu ai đậm sâu.
Khi mà ta mới mang trong mình khát khao của người xưa.
Khi mà những nỗi đau chưa thành hối hận.
Khi mà ta ngã vẫn có vai người nâng. Khi mà ta sống ở trong cuộc sống chỉ riêng cho ta.
Khi ta còn dại khờ.
Khi ta còn dại khờ.
Khi ta còn dại khờ.
Переклад українською
Я пройшов через багато труднощів у житті.
У дитинстві я чув стільки історій. Я блукав багатьма місцями, далекими від нових горизонтів.
І чого ми навчилися? Мої руки відпущені, але все ще важкі.
Куди йдуть наші ноги, щоб знайти відпочинок?
Моє серце знає, коли стане так тепло, як раніше. Коли ми вперше мріяли.
Коли ми вперше сильно любимо когось.
Коли я вперше носив у собі бажання людини, яка ніколи не підводила.
Коли біль не перетворився на жаль. Коли ми падаємо, ще є плечі, які нас підтримують.
Коли ми живемо життям лише для себе.
Коли ми ще були дурними.
Хто дає мені дощ, коли я прокидаюся?
Хто змушує нас забути смуток, який супроводжує нас щовечора?
Мені більше немає з ким розповісти такі ж теплі спогади, як раніше. Коли ми вперше мріяли.
Коли ми вперше сильно любимо когось.
Коли я вперше носив у собі бажання людини, яка ніколи не підводила. Коли біль не перетворився на жаль.
Коли ми падаємо, ще є плечі, які нас підтримують.
Коли ми живемо життям лише для себе.
Коли ми ще були дурними.
Коли ми вперше мріяли.
Коли ми вперше сильно любимо когось.
Коли ми вперше носили в собі бажання стародавніх.
Коли біль не перетворився на жаль.
Коли ми падаємо, ще є плечі, які нас підтримують. Коли ми живемо життям лише для себе.
Коли ми ще були дурними.
Коли ми ще були дурними.
Коли ми ще були дурними.