Більше пісень від Buray
Опис
Продюсер: Coshkun Karademir
Текст і переклад
Оригінал
Şu karşı yaylada göç katar katar.
Bir güzel sevdası serimde tüter.
Bu ayrılık bana ölümden beter.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Bu ayrılık bana ölümden beter.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Şu benim sevdiğim başta oturur.
Bir güzelin derdi beni bitirir.
Bu ayrılık bize zulüm getirir.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Bu ayrılık bize zulüm getirir.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Pir
Sultan Abdal'ım, kalkın aşalım.
Aşıp yüce dağı pengin düşelim.
Çok nimetin yedik, helalleşelim.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Çok nimetin yedik, helalleşelim.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Переклад українською
Міграція продовжує посилюватися на протилежному плато.
У моєму серіалі панує любов до краси.
Ця розлука для мене гірша за смерть.
Пройшов караван друзів, не дій на мене, не дій.
Ця розлука для мене гірша за смерть.
Пройшов караван друзів, не дій на мене, не дій.
На чолі сидить той, кого я люблю.
Біда красуні виснажує мене.
Ця розлука приносить нам гніт.
Пройшов караван друзів, не дій на мене, не дій.
Ця розлука приносить нам гніт.
Пройшов караван друзів, не дій на мене, не дій.
Pir
Мій султане Абдале, вставай і давай перейдемо до цього.
Перейдемо через високу гору і впадемо.
Ми отримали багато благ, давайте попрощаємось.
Пройшов караван друзів, не дій на мене, не дій.
Ми отримали багато благ, давайте попрощаємось.
Пройшов караван друзів, не дій на мене, не дій.