Більше пісень від Pusher
Більше пісень від Oska030
Більше пісень від Baba Hassan
Більше пісень від Worek
Опис
Дата випуску: 2025-11-28
Текст і переклад
Оригінал
To czarna Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena. Żadna droga nie prowadzi tu do nieba. To czarna
Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena. Żadna droga nie prowadzi tu do nieba.
Zawsze świeżo boki zero. Dzwoni mi telefon. Mówię elo w panie melo. Jadę Panamerą.
Dziewięć milimetrów ze mną, dziewięć milimetrów za mną. Baku taka pakowana. Kolumbijski kat z
Kalifornii. Aftar za plecami. Amdżas łamany paragraf. Abiatenda phada. Las
Vegas Ponama. Liczę papier. Miejsce w niebie zamieniam na Patek.
To czarny koń na masce leci do nieba na gapę.
To czarna Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena. Żadna droga nie prowadzi tu do nieba. To czarna
Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena. Żadna droga nie prowadzi tu do nieba.
Czarna flota odłożona i schowana, ale większość na papierach. Zapytaj bankiera.
Sztywno to potwierdza. Ja chcę cały kawał mięsa, a dla kurewstwa nie ma miejsca.
Nie trzeba to podkreślać. Za dwóch tu wcinam zestaw.
Pod koszulkę heckla, ta kurtka jest z cielęca. Łapię grube sumy, tak jak doświadczony wędkarz.
A ty gościu w środku pękasz.
To czarna Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena. Żadna droga nie prowadzi tu do nieba. To czarna
Panamera. Siedzenia napaleda. Prada i Bottega. Na mieście jest afera.
Prosto do piekła. To sukcesu cena.
Żadna droga nie prowadzi tu do nieba.
Переклад українською
Це чорна Panamera. Сидіння напалені. Prada і Bottega. У місті скандал.
Прямо в пекло. Це ціна успіху. Тут немає дороги в рай. Воно чорне
Панамера. Сидіння напалені. Prada і Bottega. У місті скандал.
Прямо в пекло. Це ціна успіху. Тут немає дороги в рай.
Завжди свіжий, без сторін. Мій телефон дзвонить. Я кажу elo в мр. melo. Їжджу на панамері.
Дев'ять міліметрів зі мною, дев'ять міліметрів позаду мене. Баку такий переповнений. Колумбійський кат с
Каліфорнія. Афтар за спиною. Амджас порушив абзац. Abiatenda phada. Ліс
Вегас Понама. Я рахую папір. Я міняю своє місце на небі на Patek.
Це вороний кінь на капоті, який злітає в рай.
Це чорна Panamera. Сидіння напалені. Prada і Bottega. У місті скандал.
Прямо в пекло. Це ціна успіху. Тут немає дороги в рай. Воно чорне
Панамера. Сидіння напалені. Prada і Bottega. У місті скандал.
Прямо в пекло. Це ціна успіху. Тут немає дороги в рай.
Чорний флот був відкладений і прихований, але більша частина його залишилася на папері. Запитайте у банкіра.
Він суворо це підтверджує. Я хочу цілий шматок м'яса, і тут немає місця для розпусти.
На цьому не потрібно наголошувати. Я з'їм набір на двох тут.
Під сорочку з гекелем ця куртка зшита з теля. Я ловлю великого сома, як досвідчений рибалка.
А ти, чоловіче, рвешся всередину.
Це чорна Panamera. Сидіння напалені. Prada і Bottega. У місті скандал.
Прямо в пекло. Це ціна успіху. Тут немає дороги в рай. Воно чорне
Панамера. Сидіння напалені. Prada і Bottega. У місті скандал.
Прямо в пекло. Це ціна успіху.
Тут немає дороги в рай.