Більше пісень від Foyone
Опис
Перекладач: Foyone
Перекладач: Джокерфеллер
Текст і переклад
Оригінал
Si escupo sabiduría pa que sea farol.
Arroz con habichuelas acá nunca acaba el show.
Generación perdida ya lo decía The Lou, que hay algo ahí arriba que me guía fuera de control. Tracción trasera cruzao en la rotonda.
Delante de una estrella solo puedes hacer sombra. Ya se acabó la ronda, ahora empieza la acción.
Siempre voy a ser el mejor rapero de mi generación.
Discreto se mueve en el barrio el que guarda un secreto, porque en la calle el silencio es el mejor amuleto. Necronomicón ateo, mejor estate quieto.
Si crees que porque sea del sur ya debo ser cateto, con to el respeto, que os folla.
Lo pongo tan arriba que hasta los sordos me oyen.
Me llaman de la NASA pa que vaya pa su plaza, pero la cabra tira al monte mezclao con limaza. Sangre y grasa, barro y fuego.
En el bolsillo tengo un pollo y no salió de un huevo.
Esto es pa que aprenda, ya sea viejo o nuevo, la magia que guarda debajo su gorra un rapero.
Huele a dinero.
Así huele el dinero. Esto huele a dinero.
Como que te pregunte por manteca un extranjero. Huele a dinero.
Ahora ya sabes, así es como huele el dinero. Huele a dinero. Como que te pregunte por manteca un extranjero.
Capital cero. Hago que al calvo le crezcan los pelos.
El fuego de mi alma consume tu miedo. Trabajo en silencio como me enseñó mi abuelo.
No temo el volver a estar a cero. Con un movimiento llevo a la hoguera al madero.
La musa secuestrada como un buitre honero. La tengo ocupada, mejor escriban luego.
Sangre y grasa, barro y fuego. En el bolsillo tengo un pollo y no nació de un huevo.
Esto es pa que aprenda, ya sea viejo o nuevo, la magia que guarda debajo la gorra un rapero.
Huele a dinero. Yeah, Foyone en la casa huele a dinero.
Enciclo, Leceno, huele a dinero. Málaga, huele a dinero.
No por el alcalde ni el turismo, puta, Foyone en la casa. Yao, yao.
Benece.
Yeah, yeah, yeah.
Переклад українською
Якщо я плюю мудрістю так, що це блеф.
На цьому шоу з рисом і квасолею ніколи не закінчується.
Втрачене покоління Лу вже сказав це, що там є щось, що виводить мене з-під контролю. Задньопривідний кросовер в круговій.
Перед зіркою можна лише відкинути тінь. Раунд закінчився, тепер починається дія.
Я завжди буду найкращим репером свого покоління.
Хто зберігає таємницю, той непомітно пересувається по сусідству, бо на вулиці тиша – найкращий оберіг. Атеїст Некрономікон, краще мовчи.
Якщо ти думаєш, що тому, що я з півдня, я, мабуть, і без того придурок, з усією повагою, це добре для тебе.
Ставлю так високо, що навіть глухий мене чує.
Мене з НАСА кличуть на їхню площу, але коза кидає в гору, змішану з вапном. Кров і жир, бруд і вогонь.
У мене в кишені курка, а вона не з яйця вилізла.
Це для того, щоб ви могли дізнатися, незалежно від того, старі чи нові, магію, яку тримає під шапкою репер.
Пахне грошима.
Так пахнуть гроші. Це пахне грошима.
Як іноземець запитує вас про масло. Пахне грошима.
Тепер ви знаєте, ось як пахнуть гроші. Пахне грошима. Як іноземець запитує вас про масло.
Нульовий капітал. Я змушую лисого рости волосся.
Вогонь моєї душі поглинає твій страх. Я працюю мовчки, як навчив мене дід.
Я не боюся повернутися до нуля. Одним рухом він підніс колу до багаття.
Муза викралася, як чесний стерв'ятник. Я зайнятий, краще напишіть пізніше.
Кров і жир, бруд і вогонь. У мене в кишені є курча, і воно не з яйця вилупилося.
Це для того, щоб ви могли навчитися, незалежно від того, старі чи нові, магію, яку зберігає під шапкою репер.
Пахне грошима. Так, у Фойоне в будинку пахне грошима.
Enciclo, Leceno, пахне грошима. Малага, тут пахне грошима.
Не через мера чи туризму, сука, Фойоне в хаті. Яо, яо.
Бенеце.
Так, так, так.