Більше пісень від Flaire
Опис
Композитор: Макс Лоренцо ван дер Шеєр
Композитор: Ів Шпрінгер
Композитор: Борис Вентгольт
Продюсер: Ів Шпрінгер
Композитор: Рангел Силаєв
Текст і переклад
Оригінал
Ik leef als een beest tot ik alles weer vergeet. Een eindeloze sleur.
Ja, we leven voor het feest. Ik gooi een pil op en ik ben weer uit mijn reet.
Onderweg naar de -dood en mijn zondes neem ik mee. -Ik wil je body op mijn party.
Baby, ben je down voor dat? Ben met viefie en met homie en we boozin in de stad.
Bijna en je loopt bij Lappy voor een nakkie op terras.
Wil je joinen voor een drankie of een champi in mijn pad? Yeah. Wakker word ik wakker in mijn nest. Ben helemaal geil.
Gisteren heb ik alles weer verpest. Ik loef het wel.
Altijd dietjes harder dan de rest. We moven snel. Alle coonie samen in het veld.
Leven voor het spel.
Mijn vicieuze cirkel draait harder dan gedacht. Waarom blijf ik steeds supergaaf en armageddon?
Ik ben een goeie gast, maar soms lig ik eraf. Dan ben ik de allerliefste klotzer van de nacht.
Altijd weer die wodka Fanta. Ja, daar kan de duivel om lachen.
Altijd als ik wil ontspannen, ja, dan komt ie mij weer pakken. Doe het automatisch.
Ja, de engel verliest en de staat delen valt.
Wakker word ik wakker in mijn nest. Ben helemaal geil.
Gisteren heb ik alles weer verpest. Ik loef het wel. Altijd dietjes harder dan de rest. We moven snel.
Alle coonie samen in het veld. Leven voor het spel.
Ik leef als een beest tot ik alles weer vergeet. Een eindeloze sleur.
Ja, we leven voor het feest. Ik gooi een pil op en ik ben weer uit mijn reet.
Onderweg naar de dood en mijn zondes neem ik mee. Ik leef als een beest tot ik alles weer vergeet.
Een eindeloze sleur. Ja, we leven voor het feest.
Ik gooi een pil op en ik ben weer uit mijn reet.
Onderweg naar de dood en mijn zondes neem ik mee.
Переклад українською
Я живу, як тварина, поки знову все не забуду. Нескінченний гринд.
Так, ми живемо для вечірки. Я п’ю таблетку і знову виходжу з дупи.
На шляху до смерті я беру з собою свої гріхи. -Я хочу, щоб твоє тіло було на моїй вечірці.
Крихітко, ти за це? Я зі своєю дружиною та моїм братом, і ми випиваємо в місті.
Майже, і ви йдете до Лаппі випити на терасі.
Хочете приєднатися до мене, щоб випити або випити чампі на моєму шляху? так Я прокидаюся в своєму гніздечку. Я зовсім збуджена.
Вчора знову все зіпсував. Я це хвалю.
Завжди сидіть на дієті важче, ніж інші. Рухаємося швидко. Усі куни разом у полі.
Живи для гри.
Моє порочне коло обертається швидше, ніж я думав. Чому я продовжую бути суперкрутим і армагедоном?
Я хороший хлопець, але інколи я відриваюся. Тоді я стану наймилішим виродком ночі.
Завжди та горілка Фанта. Так, диявол може посміятися з цього.
Щоразу, коли я хочу розслабитися, так, він приходить і бере мене знову. Зробіть це автоматично.
Так, ангел програє, і роздільна держава падає.
Я прокидаюся в своєму гніздечку. Я зовсім збуджена.
Вчора знову все зіпсував. Я це хвалю. Завжди сидіть на дієті важче, ніж інші. Рухаємося швидко.
Усі куни разом у полі. Живи для гри.
Я живу, як тварина, поки знову все не забуду. Нескінченний гринд.
Так, ми живемо для вечірки. Я п’ю таблетку і знову виходжу з дупи.
На шляху до смерті я беру з собою свої гріхи. Я живу, як тварина, поки знову все не забуду.
Нескінченний гринд. Так, ми живемо для вечірки.
Я п’ю таблетку і знову виходжу з дупи.
На шляху до смерті я беру з собою свої гріхи.