Більше пісень від Silvestre y La Naranja
Більше пісень від Daniela Spalla
Опис
Асоційований виконавець: Silvestre y La Naranja & Daniela Spalla
Асоційований виконавець: Silvestre y La Naranja
Композитор, вокал, гітара, синтезатор, продюсер, автор тексту: Хусто Фернандес Мадеро
Вокал, асоційований виконавець, композитор, автор слів: Даніела Спалла
Автор текстів, композитор, бек-вокал, гітара, продюсер: Франсіско Ніколсон
Композитор, синтезатор, бек-вокал, бас-гітара, автор текстів, продюсер: Лукас Грассо
Композитор, ударні, синтезатор, продюсер, автор слів: Фернандо Лаприда
Композитор, гітара, синтезатор, продюсер: Матео Родо
Струнні: Матіас Ромеро
Інженер мікшування, інженер мастерингу: Метт Хубер
Текст і переклад
Оригінал
No queda más vino en la mesa
Y a esta altura no tengo respuestas
Creo que es hora que junte mis cosas
Que cada quien haga el duelo a solas
Voy a aprender a dormir con tu ausencia
Voy a aguantarme las noches en vela
Voy a arrancarte de mi vida de una vez
Ya pasó el tiempo y se apagó
El fuego que te prometí
Somos la sombra de los dos
Me quedará la cicatriz
Tengo la suerte a mi favor
Y una espina en el corazón
Quédate un rato más, amor
Solo por hoy
No digas más, fue suficiente
Revivirás los problemas de siempre
Hemos perdido y no tiene sentido
Estirar un intento fallido
Prefiero enfrentarme al dolor
Sin más anestesia desde hoy
Prefiero arrancarte de mi vida de una vez
Ya pasó el tiempo y se apagó
El fuego que te prometí
Somos la sombra de los dos
Me quedará la cicatriz
Tengo la suerte a mi favor
Y una espina en el corazón
Quédate un rato más, amor
Solo por hoy
No puedo más, se terminó
Yo sé que todo me va a hacer pensar en vos
Si ya no estás no quedará
Nada de mí, nada de todo lo que soy
Quédate hoy, oh
Ya pasó el tiempo y se apagó
El fuego que te prometí
Somos la sombra de los dos
Me quedará la cicatriz
Tengo la suerte a mi favor
Y una espina en el corazón
Quédate un rato más, amor
Quédate un rato más, amor
Solo por hoy
Переклад українською
На столі вже не залишилося вина
І на цей момент у мене немає відповідей.
Думаю, мені пора зібрати свої речі.
Нехай кожен сумує сам
Я навчуся спати з твоєю відсутністю
Я збираюся змиритися з безсонними ночами
Я збираюся вирвати тебе зі свого життя раз і назавжди
Минув час і він згас
Вогонь, який я тобі обіцяв
Ми тінь обох
У мене буде шрам
Удача на моєму боці
І колючка в серці
Залишся ще трохи, коханий
Тільки на сьогодні
Нічого більше, цього було достатньо
Ви знову переживете звичні проблеми
Ми програли, і це не має сенсу
Розтягнути невдалу спробу
Я віддаю перевагу зустрічатися з болем
З сьогоднішнього дня анестезії більше немає
Я вважаю за краще вирвати тебе зі свого життя раз і назавжди
Минув час і він згас
Вогонь, який я тобі обіцяв
Ми тінь обох
У мене буде шрам
Удача на моєму боці
І колючка в серці
Залишся ще трохи, коханий
Тільки на сьогодні
Я більше не можу, все закінчилося
Я знаю, що все змусить мене думати про тебе
Якщо вас більше не буде, нікого не залишиться
Нічого про мене, нічого з усього, що я є
Залишся сьогодні, о
Минув час і він згас
Вогонь, який я тобі обіцяв
Ми тінь обох
У мене буде шрам
Удача на моєму боці
І колючка в серці
Залишся ще трохи, коханий
Залишся ще трохи, коханий
Тільки на сьогодні