Текст і переклад
Оригінал
Ongeveer vier jaar geleden sprak ik jou voor het eerst.
Je vond me vervelend, maar ik jou nog het meest.
Niemand mocht het weten, maar ik leerde je kennen en jij mij nog beter als ik weg wilde rennen.
Ik was nog zo jong en had toen alles zwak voor jou. Maar je ging weg, nam mijn vertrouwen met je mee.
Een jaartje verderop belde je dat je verder wou.
Ondanks dat je ver weg was, was jij het nog steeds en nu, nu zijn we ouder en houden van is voor altijd.
En nu, zijn we nu op dat punt om de woorden te zeggen die zo magisch kunnen zijn?
Je had mijn hart al ooit met beide handen vast en ik verlang naar dat.
Die vier woorden zouden zo mooi moeten zijn, maar ik leef liever nog even in onzekerheid.
Niemand heeft ooit echt van je gehouden.
Daarom ben je bang en daarom maak je fouten. Maar langzaam leer jij dat je mij kan vertrouwen.
En het maken van je fouten, dat doe je niet meer alleen, want nu, nu zijn we ouder en houden van is voor altijd.
En nu, zijn we nu op dat punt om de woorden te zeggen die zo magisch kunnen zijn?
Je had mijn hart al ooit met beide handen vast en ik verlang naar dat.
Die vier woorden zouden zo mooi moeten zijn, maar ik leef liever nog even in onzekerheid, want ik raakte jou al eerder kwijt.
Dus geef me liever nog onzekerheid.
Al kan houden wel magisch zijn, het komt wel met de tijd.
Want ik raakte jou al eerder kwijt.
Dus geef me liever nog onzekerheid.
Al kan houden wel magisch zijn, het komt wel met de tijd.
Переклад українською
Я вперше розмовляв з тобою близько чотирьох років тому.
Ти ненавидів мене, але я найбільше ненавидів тебе.
Нікому не було дозволено знати, але я пізнав тебе, а ти пізнав мене ще краще, коли я хотів утекти.
Я був такий молодий, і все було слабке до вас тоді. Але ти пішов, забравши з собою мою довіру.
Через рік ви зателефонували, що хочете рухатися далі.
Незважаючи на те, що ти був далеко, це все одно був ти, і тепер ми стали старшими, і любов назавжди.
А тепер ми на тому етапі, щоб сказати слова, які можуть бути такими чарівними?
Ти колись тримав моє серце обома руками, і я прагну цього.
Ці чотири слова мають бути такими гарними, але я вважаю за краще деякий час жити в невизначеності.
Ніхто ніколи не любив тебе по-справжньому.
Тому ти боїшся і тому робиш помилки. Але поступово ти розумієш, що можеш довіряти мені.
І ти більше не робиш свої помилки на самоті, тому що тепер ми старші, а любов назавжди.
А тепер ми на тому етапі, щоб сказати слова, які можуть бути такими чарівними?
Ти колись тримав моє серце обома руками, і я прагну цього.
Ці чотири слова мають бути такими гарними, але я волів би деякий час пожити в невизначеності, тому що я втратив тебе раніше.
Тож дайте мені більше невизначеності.
Хоча кохання може бути чарівним, воно приходить з часом.
Тому що я втратив тебе раніше.
Тож дайте мені більше невизначеності.
Хоча кохання може бути чарівним, воно приходить з часом.