Soltera - Prod. by Roberto Ferrante x El Bandolero
Більше пісень від Nyno Vargas
Більше пісень від Charly & Johayron
Більше пісень від Roberto Ferrante
Більше пісень від El Bandolero
Опис
Автор пісні: Антоніо Варгас Варгас
Автор пісні: Amores Rodriguez Roberto Johayron
Автор пісні: Coronado Chirino Carlos de Jesus
Композитор: Антоніо Варгас Варгас
Композитор: Amores Rodriguez Roberto Johayron
Композитор: Coronado Chirino Carlos de Jesus
Продюсер: Роберто Ферранте
Виробник: El Bandolero
Інженер мікшування: Роберто Ферранте
Інженер-майстер: Роберто Ферранте
Текст і переклад
Оригінал
(Nyno Vargas)
(Charly \u0026 Johayron)
Que bien se ve
A pesar de ese vestido corto
Resalta su mirada
Y esos labios color rojo fuego
Que a mi me llamaban
La pregunta que se hacía mi mente
Soltera o casada?
Si estaba enamorada
Y yo que apenas me sabía su nombre
Preguntándole si había otro hombre
Haciendole escenitas de celos
Como si ella fuera mia
Y yo que apenas me sabía su nombre
Preguntándole si había otro hombre
Haciendole escenitas de celos
Como si ella fuera mia
Y me decía
Que le va mejor soltera, soltera, soltera
Y que le gustan to'
Que se enamore el que quiera
Le va mejor soltera, soltera, soltera
A ella le gustan to'
Que se enamore el que quiera
Tiene a los hombres haciendo cola
Y este chuquito ron con cola
Si yo ando solo y tu andas sola
Porque no nos vamos ahora
Porque yo le pedí
Yo le pedí a Dios algo bonito
Pero contigo se le fué la mano (ey)
Cuanto te quieres apostar
Que juntitos nos vamos
Porque yo le pedí
Yo le pedí a Dios algo bonito
Pero contigo se le fué la mano
Por favor quiéreme aunque sea un poquito
Que le va mejor soltera, soltera, soltera
Y que le gustan to'
Que se enamore el que quiera
Le va mejor soltera, soltera, soltera
A ella le gustan to'
Que se enamore el que quiera
(Nyno Vargas)
(Dímelo Ferrante)
(Yeah)
(Planet Records)
Porque yo le pedí
Yo le pedí a Dios algo bonito
Pero contigo se le fué la mano
Cuanto te quieres apostar
Que juntitos nos vamos
Porque yo le pedí
Yo le pedí a Dios algo bonito
Pero contigo se le fué la mano
Por favor quiéreme aunque sea un poquito
(Habla Ferrante)
(Robertazo)
Que bajen las mujeres de España
(Ferrantazo)
En Cuba se forma la descarga
(Es el pity)
(Hey hey)
(Charly \u0026 Johayron)
(Nyno, Nyno)
(Los lápices)
Переклад українською
(Ніно Варгас)
(Чарлі \u0026 Йохайрон)
Як добре це виглядає
Незважаючи на ту коротку сукню
Підкресліть свій вигляд
І ці вогненно-червоні губи
що вони викликали мене
Питання, яке задавав мій розум
Неодружений чи одружений?
Якби я був закоханий
І я ледве знав його ім'я
Питання, чи є інший чоловік
Влаштовувати сцени ревнощів
Наче вона моя
І я ледве знав його ім'я
Питання, чи є інший чоловік
Влаштовувати сцени ревнощів
Наче вона моя
І він мені сказав
Кому краще самотній, самотній, самотній
І щоб вони всім подобалися
Хай любить хто хоче
Їй краще самотньо, самотньо, самотньо
Вона всім подобається
Хай любить хто хоче
Вишиковує чоловіків
І ця порція рому та коли
Якщо я один і ти один
Чому б нам не піти зараз?
Бо я його просив
Я просив Бога про щось приємне
Але з тобою він вийшов з-під контролю (ей)
Скільки ви хочете поставити?
Як разом ми йдемо
Бо я його просив
Я просив Бога про щось приємне
Але з тобою він вийшов з-під контролю
Будь ласка, люби мене хоч трохи
Кому краще самотній, самотній, самотній
І щоб вони всім подобалися
Хай любить хто хоче
Їй краще самотньо, самотньо, самотньо
Вона всім подобається
Хай любить хто хоче
(Ніно Варгас)
(Скажи мені, Ферранте)
(Так)
(Планетні рекорди)
Бо я його просив
Я просив Бога про щось приємне
Але з тобою він вийшов з-під контролю
Скільки ви хочете поставити?
Як разом ми йдемо
Бо я його просив
Я просив Бога про щось приємне
Але з тобою він вийшов з-під контролю
Будь ласка, люби мене хоч трохи
(Говорить Ферранте)
(Робертазо)
Нехай жінки Іспанії спустяться
(Феррантазо)
На Кубі утворюється розряд
(Шкода)
(Гей, хей)
(Чарлі \u0026 Йохайрон)
(Ніно, Ніно)
(Олівці)