Більше пісень від Julie Doiron
Опис
Головний художник: Джулі Дуарон
Текст і переклад
Оригінал
I've seen people, and I've seen places.
I think that I could see more now.
Took a break for a while, away from everything.
I think that I could see more now.
I met a guy who seemed quite nice.
He was very intrigued with me.
Don't get me wrong, it's not that way.
It may seem better than you think.
And he said hi, told me his name, and said that I looked different.
I shyly smiled, and thought for a while, and I told him my name.
Conversation began, and words began to flow.
Things we began to know.
We were neat, and we looked cool, and somehow it was beautiful.
Переклад українською
Я бачив людей і місця.
Я думаю, що тепер я можу побачити більше.
Взяв перерву на деякий час, подалі від усього.
Я думаю, що тепер я можу побачити більше.
Я зустрів хлопця, який здавався досить симпатичним.
Він був дуже заінтригований мною.
Не зрозумійте мене неправильно, це не так.
Це може здатися кращим, ніж ви думаєте.
І він привітався, назвав своє ім’я та сказав, що я виглядаю інакше.
Я сором’язливо посміхнувся, трохи подумав і назвав йому своє ім’я.
Почалася розмова, і слова почали литися.
Речі, які ми почали знати.
Ми були охайні, і виглядали круто, і якось красиво.