Більше пісень від Julie Doiron
Опис
Головний художник: Джулі Дуарон
Текст і переклад
Оригінал
I fell for you. I fell for you.
Wasn't quite sure what to do.
When we walked outside, I felt you rub against my side. Rain and thunder showered down.
Wasn't quite sure of the sound.
Then you asked me of my age and then I realized, realized what kind of game, or maybe not a game at all.
Maybe you really felt the same as I did all along.
The overwhelming ways about you made me think, I really thought.
You were so right, I thought you were. Forgot about my real love.
Could I be so naive, or did you really feel?
Was I oh, so special, or just another girl?
'Cause they're all around the world, tons of pretty girls. Could I be the one?
Was it just for fun? 'Cause it really was a lot of fun.
I don't think I really won.
You just wanted to have some fun with someone who thought they wanted some.
Переклад українською
Я закохався в тебе. Я закохався в тебе.
Не зовсім знав, що робити.
Коли ми вийшли на вулицю, я відчув, як ти трешся об мене. Линув дощ і гроза.
Був не зовсім впевнений у звукі.
Тоді ви запитали мене про мій вік і тоді я зрозумів, зрозумів, що це за гра, а може й не гра взагалі.
Можливо, ти справді відчував те саме, що й я весь час.
Переважна кількість поглядів на тебе змусила мене задуматися, я справді подумав.
Ти був так правий, я так і думав. Забув про своє справжнє кохання.
Чи міг я бути таким наївним, чи ти справді відчував?
Я була такою особливою чи просто ще однією дівчиною?
Тому що вони по всьому світу, безліч гарних дівчат. Чи можу я бути ним?
Це було просто заради розваги? Тому що це справді було дуже весело.
Я не думаю, що я справді виграв.
Ви просто хотіли трохи повеселитися з кимось, хто думав, що цього хоче.