Більше пісень від Cameron Whitcomb
Опис
Режисер A&R: Адам Гроссман
Фоновий вокал: Кел Шапіро
Вокал: Кемерон Віткомб
Продюсер: Джек Райлі
Фоновий вокал: Джек Райлі
Режисер A&R: Джефф Левін
Змішувач: Мітч Маккарті
Майстер: Натан Данцлер
Адміністратор A та R: Нілі Харарі
Фоновий вокал: Нолан Сайп
Сценарист: Камерон Віткомб
Сценарист: Джек Райлі
Сценарист: Кел Шапіро
Сценарист: Нолан Вінфілд Сайп
Текст і переклад
Оригінал
I fell for an angel, stunning and strong
And you fell for the whore of Babylon
If heartbreak's my language, I wonder what yours is
You read from the Bible, and I'm stealing verses
From Lucifer's lips to my ears, I'm a sinner
Took all of your good, sold it right down the river
I patch up your heart and the holes in your tires
I stayed for the spark not the fire
Oh, I'll never change, not one bit
I'm still doing the same things I quit
Ain't it just like me to walk out that door
Oh, I'm still the problem, but I'm not yours anymore
I told you I'd fix me, 'cause God knows I need it
I signed on the line and I broke the agreement
I'm all out of nails to put back the pieces
I laid down the hammer, leave carpentry to Jesus
'Cause I'll never change, not one bit
I'm still doing the same things I quit
Ain't it just like me to walk out that door
Oh, I'm still the problem, but I'm not yours anymore
I'm not yours (I'm not yours)
I'm not yours anymore
I know when I'm leaving
You'll start to catch feelings
That I cannot offer you back
But I'll call when I'm drunk
And I pray you pick up
Like the self-centered punk that I am
Oh, I'll never change, not one bit
I'm still doing the same things that I quit
Ain't it just like me to walk out that door
Oh, I'm still the problem, but I'm not yours anymore
I'm not yours (I'm not yours)
I'm not yours anymore
Переклад українською
Я закохалася в ангела, приголомшливого та сильного
І ти закохався в вавилонську повію
Якщо розбите серце — моя мова, то мені цікаво, яка ваша
Ти читаєш з Біблії, а я краду вірші
Від вуст Люцифера до моїх вух я грішник
Взяв усе ваше добро, продав його прямо вниз по річці
Я залатаю твоє серце і дірки в твоїх шинах
Я залишився заради іскри, а не вогню
О, я ніколи не змінюсь, анітрохи
Я все ще роблю те саме, що кинув
Хіба це не так, як я вийти з тих дверей
О, я все ще проблема, але я більше не твоя
Я сказав тобі, що виправлю себе, бо Бог знає, що мені це потрібно
Я підписав на лінії і порушив угоду
У мене закінчилися цвяхи, щоб повернути шматки
Я відклав молоток, залиш теслярство Ісусу
Тому що я ніколи не змінюся, анітрохи
Я все ще роблю те саме, що кинув
Хіба це не так, як я вийти з тих дверей
О, я все ще проблема, але я більше не твоя
Я не твоя (Я не твоя)
Я вже не твоя
Я знаю, коли йду
Ви почнете вловлювати почуття
Що я не можу запропонувати тобі назад
Але я подзвоню, коли буду п'яний
І я молюся, щоб ви підхопили
Як егоцентричний панк, яким я є
О, я ніколи не змінюсь, анітрохи
Я все ще роблю те саме, що кинув
Хіба це не так, як я вийти з тих дверей
О, я все ще проблема, але я більше не твоя
Я не твоя (Я не твоя)
Я вже не твоя