Більше пісень від Cameron Whitcomb
Опис
Режисер A&R: Адам Гроссман
Вокал: Кемерон Віткомб
Продюсер: Джек Райлі
Режисер A&R: Джефф Левін
Змішувач: Мітч Маккарті
Майстер: Натан Данцлер
Адміністратор A та R: Нілі Харарі
Сценарист: Камерон Віткомб
Сценарист: Джек Райлі
Сценарист: Кел Шапіро
Сценарист: Нолан Вінфілд Сайп
Текст і переклад
Оригінал
Guess I'll always be him even after treatment
Everything that he did, I relive
The kid that you knew with holes in his shoes
Who stole from his family to feed his abuse
Said I'd never be back, thought that I could detach
Nothin' like a relapse to rehash the kid who was scared
So handle with care
'Cause darlin', I'm fragile
A little too fragile
Wall after wall with cracks in 'em all
I know in your head, I'm a hundred feet tall
I'm sorry, I'm fragile
So if you can't handle how human I am
Yeah, I'll understand
Baby, be honest, could you love a man who's fragile?
Wonder what I look like, lookin' out from your eyes
Do you see the new me or the same guy?
How brittle my bones, the ink on my skin
I blacked out the windows so you can't see in
'Cause darlin', I'm fragile
A little too fragile
Wall after wall, there's cracks in 'em all
I know in your head, I'm a hundred feet tall
I'm sorry, I'm fragile, oh-yeah
So if you can't handle how human I am
I'll, I'll understand
Baby, be honest, could you love a man who?
Can't forgive and won't forget, I got empathy and empty threads
But it's up to me to call you back 'cause I want you back, yeah, I want you back
But this fragile ego, where I have to prove to people
That we're equal, but we both know I'm full of shit
Pig in lipstick, still the same kid, still the same kid
I'm fragile
A little too fragile
Wall after wall, there's cracks in 'em all
I know in your head, I'm a hundred feet tall
I'm sorry, I'm fragile
So if you can't handle how human I am
Yeah, I'll understand
Baby, be honest, could you love a man who's fragile?
Переклад українською
Думаю, я завжди буду ним, навіть після лікування
Все, що він зробив, я переживаю заново
Хлопець, якого ви знали, з дірками у черевиках
Хто вкрав у його сім'ї, щоб годувати його знущання
Сказав, що ніколи не повернуся, думав, що можу від’єднатися
Нічого подібного до рецидиву, щоб перегадати дитину, яка була налякана
Тому поводьтеся обережно
Тому що, люба, я тендітна
Трохи занадто крихкий
Стіна за стіною з тріщинами в усіх
Я знаю в твоїй голові, я сто футів заввишки
Вибачте, я тендітна
Тож якщо ти не можеш впоратися з тим, наскільки я людина
Так, я зрозумію
Крихітко, будь відвертий, чи міг би ти любити тендітного чоловіка?
Цікаво, як я виглядаю, дивлячись з твоїх очей
Ти бачиш нового мене чи того самого хлопця?
Як крихкі мої кістки, чорнило на моїй шкірі
Я затемнив вікна, щоб ви не могли бачити
Тому що, люба, я тендітна
Трохи занадто крихкий
Стіна за стіною, у всіх тріщини
Я знаю в твоїй голові, я сто футів заввишки
Вибачте, я тендітна, о-так
Тож якщо ти не можеш впоратися з тим, наскільки я людина
Я зрозумію
Крихітко, будь відвертий, чи міг би ти любити чоловіка, який?
Не можу пробачити і не забуду, я отримав співчуття і порожні теми
Але я маю передзвонити тобі, тому що я хочу, щоб ти повернувся, так, я хочу, щоб ти повернувся
Але це крихке его, де я маю доводити людям
Що ми рівні, але ми обидва знаємо, що я повний лайно
Свиня в помаді, все та ж дитина, все та сама дитина
Я тендітна
Трохи занадто крихкий
Стіна за стіною, у всіх тріщини
Я знаю в твоїй голові, я сто футів заввишки
Вибачте, я тендітна
Тож якщо ти не можеш впоратися з тим, наскільки я людина
Так, я зрозумію
Крихітко, будь відвертий, чи міг би ти любити тендітного чоловіка?