Більше пісень від Velet
Опис
Виробник: Cihad Özbulut
Виробник: Каліфор
Текст і переклад
Оригінал
Sır gibi sakladım şiirlerde. Bir yanım alev bir yanım yağmur.
Ne aşk sığar ne dert söze.
Yanık bir şarkıyla bir mahrum.
Ay düşer ben yanarım. Tenin merhem olur yarama. Gözünün içine bakamıyorum.
Bak yine kıyamıyorum sana. Dilin susar gönül dinler. Adın geçer vakit ister.
Sözüm biter tutamazsam bil ki toprak beden bekler. Canım neyi sever bilirsin.
En ters bakışımı bilirsin. İnat, gıcık daha da çok delirsin dedin.
Aynaya bakıp ben delirdim dedim. En çok neyi sever bilirim. Bu kez biraz beklettim delirsin diye.
Açsın çakralar erik dalından. Oyna çiftetelli yar elinden.
Düştüm muhabbetine. Sanat desedi gibi siluetine. Bana zahmet ne? Düşler bağlanmış özüne.
Senin benim aklımla derdin ne? Bu ne güzellik! Benim aklım ne?
Bize zaman hep zalim. Bize zaman zalim. Sır gibi sakladım şiirlerde.
Bir yanım alev bir yanım yağmur.
Ne aşk sığar ne dert söze.
Yanık bir şarkıyla bir mahrum. Sır gibi sakladım şiirlerde.
Bir yanım alev bir yanım yağmur. Ne aşk sığar ne dert söze.
Yanık bir şarkıyla bir mahrum. Düştüm muhabbetine.
Sanat desedi gibi siluetine. Gözünün içine bakamıyorum.
Bak yine kıyamıyorum sana.
Переклад українською
Вірші я тримав у таємниці. Одна сторона мене - вогонь, інша - дощ.
Ні любов, ні біда не вмістити в слова.
Знедолений із спаленою піснею.
Місяць падає, а я горю. Твоя шкіра буде бальзамом на мою рану. Я не можу дивитися тобі в очі.
Слухай, я знову тебе не ненавиджу. Твій язик мовчить, твоє серце слухає. Потрібен час, щоб ваше ім’я згадали.
Якщо у мене закінчаться слова і я не зможу їх стримати, знай, земне тіло зачекає. Ти знаєш, що любить мій дорогий.
Ви знаєте мій найбільш протилежний погляд. Ви сказали: «Нехай упертість і роздратування ще більше божеволіють».
Я подивилася в дзеркало і сказала, що я божевільна. Я знаю, що йому найбільше подобається. Цього разу я змусив його трохи почекати, щоб він збожеволів.
Нехай чакри відкриваються зі сливової гілки. Грайте за допомогою Çiftetelli.
я закохався в тебе Свій силует він ніби називав мистецтвом. Що мені за біду? Мрії прив'язані до вашої сутності.
Які у вас проблеми з моїм розумом? Яка краса! Що у мене на думці?
Час завжди жорстокий до нас. Час жорстокий до нас. Вірші я тримав у таємниці.
Одна сторона мене - вогонь, інша - дощ.
Ні любов, ні біда не вмістити в слова.
Знедолений із спаленою піснею. Вірші я тримав у таємниці.
Одна сторона мене - вогонь, інша - дощ. Ні любов, ні біда не вмістити в слова.
Знедолений із спаленою піснею. я закохався в тебе
Свій силует він ніби називав мистецтвом. Я не можу дивитися тобі в очі.
Слухай, я знову тебе не ненавиджу.