Більше пісень від Erkan Oğur
Більше пісень від İsmail Hakkı Demircioğlu
Опис
Продюсер: Хасан Салтік
Виробник: Нілюфер Салтік
Текст і переклад
Оригінал
Mahsus muhal derler kaldığım zindanda.
Kalırım, kalırım dostlar yan dadır.
İki ellerim kızıl kandadır, kanda.
Aman ölürüm, ölürüm kardeş.
Aklım sendedir, aklım sendedir.
Artar eksilmeyiz zindanlarında.
Kolay değil derdin vücuderinde. Kulhan ırmağında,
Karaburun'da.
Aman bulurum, bulurum kardeş.
Öfkem kındadır, öfkem kındadır.
Dirliğim düzenim, dermanım canım.
Solun sol tarafım, imanım dinim.
Benim beyaz lunum, ak güvercinim.
Aman bilirim, bilirim kardeş.
Gelen gündedir, gelen gündedir.
Gelen gündedir, gelen gündedir.
Переклад українською
Кажуть, у підземеллі, де я сиджу, це особливо неможливо.
Я залишуся, я залишусь, мої друзі зі мною.
Дві мої руки в червоній крові, в крові.
Ой умру, умру брате.
Моя думка про вас, моя думка про вас.
Ми не будемо все більше і більше зменшуватися в їхніх підземеллях.
Це непросто, це проблема вашого організму. В річці Кулган,
В Карабурун.
Ой, знайду, знайду, брате.
Мій гнів у піхвах, мій гнів у піхвах.
Моє здоров'я, мій порядок, мій лік, мій милий.
Моя ліва сторона лівої, моя віра, моя релігія.
Білий місяцю мій, білий голубе мій.
Ой, знаю, знаю, брате.
Що прийде, те прийде, те прийде.
Що прийде, те прийде, те прийде.