Більше пісень від Kayra
Більше пісень від Sybra
Опис
Виробник: Кан Демірель
Автор пісні: Онур Інал
Композитор: Кан Демірель
Автор пісні: Caner Özçoban
Текст і переклад
Оригінал
Uzun bir yolculukta gecenin köründe. Yüzüm bir korku filminin karanlık sahnesinde.
İnatla bitmeyen bir aksiyondu günlerim. Fazladan direk bir maceranın filmiyim.
Ve harbiden üç nokta altı IMDb ecelim. Sanki Rezalet ve Douglas'ım.
Daha rezalet hissi içim. Donup bekledim. Hiçbir şey değişmedi. Ne bekledin ki?
Şimdi yarın kadar uzak, ömür kadar yakın. Zihnimde kaosun yönetmeni Fatih Akın.
Uzaklar yakında hepten uzaklaşır. Kayruh içebinde ölü hayatlar taşır.
2006 yazında korsan bir şiiri gibi. Çizikti ruhumun karanlıktı her yeri.
Beynimin patlaması filmin son anı. Geceyi yırtar aklımın karanlığı. Geceler ve gündüzler.
Peşimde biçimsiz gölgeler var. Yakıldı o günlükler.
İçinde zehirleyen hatıralar. Geceler ve gündüzler.
Peşimde biçimsiz gölgeler var. Yakıldı o günlükler.
İçinde zehirleyen -hatıralar. -Hikayeler yarım ve mutlu sonsuz hepsi.
Gelecek yanılgıydı gelmeden tükettik. Geçip giderdik bakmadan fakat gülerdik.
Dar sokaklarında şehrin her film güzeldi.
Yaşamsız tanıkların sessizliğine aşina bir kenti gezerken köreldi heveslerim vesselam.
Peşime düşen gölgelerle yok alakam. Yine de anlat bana eskise de tatlı gelir masallar.
Hatırlanır mı yoksa yaşanır mı mutlu anlar? Kederler birikir mi harcanır mı zor zamanlar?
Uzaktan hoş gelen davullar çalarken kafamda tek bir esme sığmıyordu unuttuğum oyunlar.
Heybetiyle zaman şimdi ayarlıyor saatleri. Maharet-i virane bir cenazenin telaşıesi.
Yaşamak benzetilse günlerden pazartesi.
Sen gittiğin günden beridir gelmiyor cumartesi. Geceler ve gündüzler.
Peşimde biçimsiz gölgeler var. Yakıldı o günlükler.
İçinde zehirleyen hatıralar. Geceler ve gündüzler. Peşimde biçimsiz gölgeler var.
Yakıldı o günlükler. İçinde zehirleyen hatıralar.
Geceler ve gündüzler. Peşimde biçimsiz gölgeler var.
Yakıldı o günlükler. İçinde zehirleyen hatıralar. Geceler ve gündüzler.
Peşimde biçimsiz gölgeler var. Yakıldı o günlükler.
İçinde zehirleyen hatıralar.
Переклад українською
Глухої ночі в далеку дорогу. Моє обличчя в темній сцені фільму жахів.
Мої дні були вперто нескінченною дією. Я — фільм надзвичайної прямої пригоди.
І скажімо, насправді, три кома шість IMDb. Це ніби я Позор і Дуглас.
Я відчуваю себе ще ганебніше. Я завмер і чекав. Нічого не змінилося. Чого ви очікували?
Зараз так само далеко, як завтра, так близько, як життя. Директором хаосу в моїй свідомості є Фатіх Акін.
Далекий скоро стане далеким від усіх. Кайрух несе в собі мертві життя.
Це як піратська поема з літа 2006. Душа подряпана і всюди темно.
Мій мозок вибухає в останній момент фільму. Темрява мого розуму розриває ніч. Ночі і дні.
За мною йдуть безформні тіні. Ті щоденники спалили.
Спогади, які тебе отруюють. Ночі і дні.
За мною йдуть безформні тіні. Ті щоденники спалили.
Спогади, які отруюють вас. -Історії наполовину закінчені і всі мають щасливий кінець.
Майбутнє було помилкою, ми спожили його до того, як воно настало. Ми проходили б, не дивлячись, але б сміялися.
Кожен фільм на вузьких вулицях міста був прекрасним.
Мій ентузіазм згас, коли я відвідував місто, знайоме з мовчанням мертвих свідків.
Я не маю нічого спільного з тінями, які слідують за мною. І все-таки скажи мені, що історії все ще солодкі, навіть коли вони старіють.
Щасливі моменти запам’ятовуються чи переживаються? Печалі накопичуються чи витрачаються у важкі часи?
Поки грали барабани, які здалеку мило звучали, в моїй голові жодна пісня не вкладалася, ігри я забув.
Час своєю величчю тепер встановлює години. Метушня спустошеного похорону.
Якби порівняти життя, це був би понеділок.
He hasn't been here on Saturday since the day you left. Ночі і дні.
За мною йдуть безформні тіні. Ті щоденники спалили.
Спогади, які тебе отруюють. Nights and days. За мною йдуть безформні тіні.
Ті щоденники спалили. Спогади, які тебе отруюють.
Ночі і дні. За мною йдуть безформні тіні.
Ті щоденники спалили. Спогади, які тебе отруюють. Ночі і дні.
За мною йдуть безформні тіні. Ті щоденники спалили.
Спогади, які тебе отруюють.