Більше пісень від Lil Peep
Більше пісень від BEXEY
Опис
Продюсер: Полі Лепарік
Інженер звукозапису, інженер мікшування: Густав Ар
Інженер звукозапису, інженер мікшування: Джордж Мейер
Інженер-майстер: Джо ЛаПорта
Текст і переклад
Оригінал
Polly.
R. I. P. A. I. R. R. I. P.
A. I. R.
Whoa, whoa.
I wonder where you are. What's the condition of those wings you have?
A vinyl car, try to move the sky.
Took a silver lining, now it's just called fog.
Gonna get that gun off my back. R. I. P. A. I. R. Gonna get that gun off my back.
R. I. P. A. I. R.
I watch the dust dance around my room.
Hear the wind whistlin' memories of you.
I remember lookin' at you through the window in my bedroom.
I remember nights on ice spent thinkin' 'bout you.
Now I'm tryna buy back all the time that you consumed.
I wonder where you are. Lookin' past the stars and we've grown apart.
I'm underneath your spell. Baby, can't you tell?
It's such a putrid smell.
I wonder. I got a shoebox full of broken hearts. R. I. P. A. I. R.
Letters for you I torn apart.
R. I. P. A. I. R. My last breath in the candlelight.
R. I. P. A. I. R. Count myself and I say goodnight. R. I. P. A. I. R.
Yeah, I see you over there. B-b-b-b-baby, how'd you wear? Diamond and chartreuse trim.
You can never fight flow, I know I shine minimum. Yeah, that illusion got me.
Confusion had ten mirrors on me. I analyze, I'm gonna paralyze, I gonna magnify.
You didn't know anyone but you're straight from the zombie.
And Simon says, "Follow the leader. "
That quote was before he stopped breathin'.
Now his ghost speaks to me every evenin'.
I should have listened when the mirror started speakin'.
Oh dear, Simon.
Maybe it's time to stop doin' the Simon says, Simon says that, whatever the fuck.
Stop playin' follow the leader. How 'bout you follow yourself to that chair?
Make that chair your own, man. Sit down and be quiet for once.
Okay, great
Переклад українською
Поллі.
Р. І. П. А. І. Р. Р. І. П.
А. І. Р.
ой, ой.
мені цікаво де ти У якому стані крила?
Вінілова машина, спробуй зрушити небо.
Взяв срібну підкладку, тепер це просто називається туман.
Зніму цей пістолет зі спини. R. I. P. A. I. R. Зніму цей пістолет зі спини.
Р. І. П. А. І. Р.
Я спостерігаю, як пил танцює навколо моєї кімнати.
Почуй, як вітер насвистує спогади про тебе.
Я пам'ятаю, як дивився на тебе через вікно в своїй спальні.
Я пам'ятаю ночі на льоду, проведені з думками про тебе.
Тепер я намагаюся відкупити весь час, який ти витратив.
мені цікаво де ти Дивлячись повз зірки, ми розлучилися.
Я під твоїми чарами. Крихітко, ти не можеш сказати?
Це такий гнильний запах.
мені цікаво. Я отримав коробку від взуття, повну розбитих сердець. Р. І. П. А. І. Р.
Листи для тебе я порвав.
R. I. P. A. I. R. Мій останній подих у світлі свічок.
R. I. P. A. I. R. Порахуй себе, і я побажаю добраніч. Р. І. П. А. І. Р.
Так, я бачу вас там. Б-б-б-б-бабі, як ти одягнена? Оздоблення ромбами та шартрезом.
Ви ніколи не можете боротися з потоком, я знаю, що сяю мінімум. Так, ця ілюзія захопила мене.
Розгубленість мала на мені десять дзеркал. Я аналізую, я паралізую, я збільшую.
Ти нікого не знав, але ти прямо із зомбі.
І Саймон каже: «Йди за лідером».
Ця цитата була до того, як він перестав дихати.
Тепер його привид розмовляє зі мною щовечора.
Я повинен був прислухатися, коли дзеркало заговорило.
Боже, Саймон.
Можливо, настав час перестати робити те, що каже Саймон, це каже Саймон, хоч що за біса.
Припиніть грати, йдіть за лідером. Як щодо того, щоб ви пішли за собою до того стільця?
Зроби це крісло своїм, чоловіче. Сідайте і мовчіть хоч раз.
Добре, чудово