Більше пісень від Skrillex
Більше пісень від Caroline Polachek
Опис
Програмування: Skrillex
Програмування: Ділан Брейді
Вокал: Кароліна Полачек
Виробник: Skrillex
Продюсер: Ділан Брейді
Записав: Skrillex
Записав: Дрю Голд
Змішувач: Skrillex
Майстер: Skrillex
Інструменти: Skrillex
Інструменти: Ділан Брейді
Змішувач: Ларс Сталфорс
Майстер: Ларс Сталфорс
Автор: Skrillex
Сценарист: Ділан Брейді
Сценарист: Керолайн Полачек
Сценарист: Ендрю Ваятт
Текст і переклад
Оригінал
If heaven was a place to go
Just 30 minutes down the road
Oh, lead you to a wonderland
Anything you need is on menu
Just take my hand
Rainbows shoot across the floor
Full of ebbs and constant flows
Get your loving from a bottle
So, you can leave those troubles at the door, oh
I'm a candle (I'm a candle), you're the flame (you're the flame)
Come on over light me up and we can slip away
Like night turns to day
Kissing under neon lights
Young hearts trying to feel alright
Oh, I would open my heart to you
Think of all the shapes we'd bend into
You know it's true
Make our way across the sky
Shining like the stars in your eyes
Only want to get this right
Sweet like honey, oh, twice as nice, twice as nice
(Ooh yeah) I'm a candle (I'm a candle), you're the flame (you're the flame)
Come on over light me up and we can slip away
Like night turns to day
I'm a candle (I'm a candle), you're the flame (you're the flame)
Come on over light me up and we can slip away
I'm a candle (I'm a candle), you're the flame (you're the flame)
Come on over light me up and we can slip away, ooh
Like night turns to day
Переклад українською
Якби небо було куди піти
Лише 30 хвилин по дорозі
О, веду вас у країну чудес
Все, що вам потрібно, є в меню
Просто візьми мене за руку
Райдуги стріляють по підлозі
Повний припливів і постійних потоків
Отримайте свою любов із пляшки
Отже, ви можете залишити ці проблеми за дверима, о
Я - свічка (я - свічка), ти - полум'я (ти - полум'я)
Давай запали мене, і ми зможемо вислизнути
Як ніч змінює день
Поцілунки під неоновим світлом
Молоді серця намагаються почуватися добре
О, я б відкрив своє серце для вас
Подумайте про всі форми, у які ми б зігнулися
Ви знаєте, що це правда
Прокладайте наш шлях по небу
Сяють, як зорі, у твоїх очах
Просто хочу, щоб це було правильно
Солодка, як мед, ой, удвічі приємніше, удвічі приємніше
(О, так) Я свічка (Я свічка), ти полум'я (ти полум'я)
Давай запали мене, і ми зможемо вислизнути
Як ніч змінює день
Я - свічка (я - свічка), ти - полум'я (ти - полум'я)
Давай запали мене, і ми зможемо вислизнути
Я - свічка (я - свічка), ти - полум'я (ти - полум'я)
Давай запали мене, і ми можемо вислизнути, ох
Як ніч змінює день