Більше пісень від Iris Caltwait
Опис
автори: Вільде Ірис Хартвейт Коллтвейт та Аск'єлл Солстранд
продюсери Аск'єлл, Вільде Іріс Гартвейт Кольтвейт
мікшування Аск'єлла Солстранда
мастеринг Магнус Гулбрандсен
фотограф: Бертін Монсен
графічний дизайнер: Крістофер Ейдснес
Текст і переклад
Оригінал
I've said it too many times
"I'm ready to let go"
I've slammed the door
And cried the lights out
But the past is set in stone
And my damage never changes
You just learn to rearrange it
You just live with all the hatred
Like a monster you created
You still open up your chambers
Try to learn to love some strangers
Haven't felt this good in ages
And baby, it's awful
No one will save us
We're beautiful failures
No wonder we all fall apart
You pray for the part where
They upgrade your hardware
Living is not for the
Ooo
Living is not for the heart
So let me love until I'm weightless
Let me run until I'm home
And I'll make all the scientists go crazy
When I turn my tears to gold
No one will save us
We're beautiful failures
No wonder we all fall apart
You pray for the part where
They upgrade your hardware
Living is not for the heart
(Heart, heart, heart)
Ooo
Living is not for the heart
No one will save us
We're beautiful failures
No wonder we all fall apart
You pray for the part where
They upgrade your hardware
Living is not for the heart
(Heart, heart, heart)
Just don't give up on me, baby
I look around and see alchemy
One day love will leave you widowed
You'll ask why life is so hard
And I'll say
Living is not for the heart
Переклад українською
Я говорив це занадто багато разів
"Я готовий відпустити"
Я грюкнув дверима
І закричав світло
Але минуле висічено в камені
І моя шкода ніколи не змінюється
Ви просто навчитеся це переставляти
Ви просто живете з усією ненавистю
Як чудовисько, яке ти створив
Ви все одно відчиняєте свої кімнати
Спробуйте навчитися любити деяких незнайомців
Так добре не почувався давно
І дитинко, це жахливо
Ніхто нас не врятує
Ми прекрасні невдахи
Не дивно, що ми всі розвалимося
Ти молишся за ту частину, де
Вони оновлюють ваше обладнання
Жити не для
ооо
Жити не для серця
Тож дозволь мені любити, поки я не стану невагомим
Дозвольте мені побігати, поки я додому
І я зведу всіх учених з розуму
Коли я перетворюю свої сльози на золото
Ніхто нас не врятує
Ми прекрасні невдахи
Не дивно, що ми всі розвалимося
Ти молишся за ту частину, де
Вони оновлюють ваше обладнання
Жити не для серця
(Серце, серце, серце)
ооо
Жити не для серця
Ніхто нас не врятує
Ми прекрасні невдахи
Не дивно, що ми всі розвалимося
Ти молишся за ту частину, де
Вони оновлюють ваше обладнання
Жити не для серця
(Серце, серце, серце)
Тільки не відмовляйся від мене, дитинко
Я дивлюся навколо і бачу алхімію
Одного разу любов залишить вас вдовою
Ви запитаєте, чому життя таке важке
І я скажу
Жити не для серця