Більше пісень від BLOWSOM
Опис
Виробник: БЛОЩСОМ
Продюсер: Blood on Guitars
Композитор: Арно Бернар
Композитор: Уго Камедда
Текст і переклад
Оригінал
Aujourd'hui, je me sens bien.
On ne s'écoute pas et puis c'est tellement nul de te voir parler de moi.
Je remets ma chaîne, on se connaît à peine, je croyais avoir baissé les bras.
Plus je respire plus, je parle de nous au futur comme si c'était bien pour moi.
On se met en scène et nos yeux se promènent partout de haut en bas.
Mais j'ai tellement bu, bébé, ça compte plus, oublie ce que j'ai dit sur toi.
Ouais.
Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oublie ce que j'ai dit sur toi. Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oh, oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oh, oublie ce que j'ai dit sur toi.
On se fera du mal, je sais bien.
Ma main sur ta joue, j'ai trop peur, je l'avoue, qu't'en aimes un autre que moi.
Peu à peu, on se perd, je parle fort pour lui plaire, mais elle se moque de moi.
Dans ses yeux, y a des photos de nous, amoureux, de toute façon, j'y crois.
Et si ça marche plus, promets-moi de ne plus finir en bas de chez toi.
On se contrôle plus, tu m'aimes bien, je sais plus, oublie ce que j'ai dit sur toi.
Ouais.
Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oh, oublie ce que j'ai dit sur toi.
Ah, oublie ce que j'ai dit sur toi. Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oh, oublie ce que j'ai dit sur toi. Toi.
Sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi.
Toi, sur toi, sur toi, sur toi, toi, toi
Переклад українською
Сьогодні я почуваюся добре.
Ми не слухаємо одне одного, і мені так неприємно бачити, як ти говориш про мене.
Я знову ввімкнув свій канал, ми майже не знайомі, я думав, що здався.
Чим більше я дихаю, тим більше я говорю про нас у майбутньому часі, наче мені це добре.
Ми ставимо себе на сцену, і наші очі блукають всюди зверху вниз.
Але я так багато випив, дитинко, що це вже не має значення, забудь, що я сказав про тебе.
так
Забудь, що я сказав про тебе.
Забудь, що я сказав про тебе. Забудь, що я сказав про тебе.
Забудь, що я сказав про тебе.
О, забудь, що я сказав про тебе.
О, забудь, що я сказав про тебе.
Ми зробимо один одному боляче, я знаю.
Моя рука на твоїй щоці, я дуже боюся, я визнаю, що ти любиш когось іншого, крім мене.
Потроху ми губимося, я голосно говорю, щоб їй сподобатися, але вона з мене насміхається.
В його очах — наші фото, закохані, у всякому разі, я в це вірю.
І якщо це більше не спрацює, пообіцяй мені, що більше не опинишся поза домом.
Ми більше не контролюємо один одного, я тобі подобаюся, я більше не знаю, забудь, що я говорив про тебе.
так
Забудь, що я сказав про тебе.
Забудь, що я сказав про тебе.
О, забудь, що я сказав про тебе.
Ах, забудь, що я про тебе сказав. Забудь, що я сказав про тебе.
О, забудь, що я сказав про тебе. Ви.
На тобі, на тобі, на тобі, на тобі, на тобі.
Ти, на тобі, на тобі, на тобі, ти, ти