Більше пісень від Baran Mengüç
Опис
Виробник: Spake
Мастеринг-інженер, звукорежисер: Каан Янартас
Вокаліст: KAAN
Композитор, автор слів, вокаліст: Баран Менгюч
Композитор, автор слів: Каан Хаджисулейманоглу
Текст і переклад
Оригінал
Merhaba. Oradayım neredeysen. Merhaba. At bi' adıma este. Merhaba.
Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste. De merhaba. Oradayım neredeysen. Merhaba.
At bi' adıma este. Merhaba. Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste.
De merhaba. Biri sarı biri esmer pirana. İkisi de kalbimde bi' yara.
Bırak geride tüm duyguları. Alaçatı'da bi o yana bi' bu yana. Yana yana kül ettik yılları.
Aşkımızı gizle yap numara. Lira ve dinar o tek kumbara.
Harca yine al boş ver kurları. Yak bi' kıvılcım alev harlanır. İstersen otelin konumu airdroplarım.
Etkiledi seni süslü laflarım.
Gece online.
Döndür bizi baş aşağı. İzleriz dolunay.
Dört yanımı sardılar. Çok normal.
Böyle hissetmen çok çok normal.
Merhaba. Oradayım nerdeysen. Merhaba. At bi' adıma este. Merhaba.
Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste. De merhaba. Oradayım nerdeysen. Merhaba.
At bi' adıma este. Merhaba. Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste.
De merhaba.
Uçak yanaştı kara. Ben uçuyorum hâlâ. İstiyorum para daha daha fazla para.
Hazır mısın bana çuku çukulata şuga. Esmerim ezbermez inince ara. Arada gel gez kız
Kapalıçarşı. Çek gözüne sürme Boğaz'a karşı. Alaçatı maden benim tüm altın.
Mahallem vahşi taraftar çarşı. Kaptırmam ı ı. Onun tam tipiğim.
On da on beş gibiyim.
Söyle, söyle bana ayna.
Ondan güzeli var mı dünyada? Bu nasıl bir cilve? Asaleti dilden dile.
Gezinir sorumu sütlü bal dudaklar. Of bal dudaklar.
Of!
Merhaba. Oradayım nerdeysen. Merhaba. At bi' adıma este. Merhaba.
Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste. De merhaba. Oradayım nerdeysen. Merhaba.
At bi' adıma este. Merhaba. Can viski sav ister. Merhaba. Saçtım ona bol deste.
De merhaba.
Переклад українською
Привіт. Я там, де б ти не був. Привіт. Робіть крок за кроком. Привіт.
Банка хоче віскі та чабер. Привіт. Я розсипав багато цього на нього. передай привіт Я там, де б ти не був. Привіт.
Робіть крок за кроком. Привіт. Банка хоче віскі та чабер. Привіт. Я розсипав багато цього на нього.
передай привіт Одна жовта і одна коричнева піранья. Обидва вони рана в моєму серці.
Залиште всі емоції позаду. З боку в бік в Alaçatı. Ми горіли роки поруч.
Приховати нашу любов, прикинутися. Ліра і динар - це єдина скарбничка.
Витратьте, купіть знову, не звертаючи уваги на курси валют. Маленька іскра спалахує в полум'я. Якщо хочете, я можу скинути інформацію про розташування готелю.
Мої чарівні слова вас вразили.
Ніч онлайн.
Переверни нас догори дном. Спостерігаємо повний місяць.
Вони оточили мене з усіх боків. Це дуже нормально.
Це дуже нормально відчувати себе таким чином.
Привіт. Я майже там. Привіт. Робіть крок за кроком. Привіт.
Банка хоче віскі та чабер. Привіт. Я розсипав багато цього на нього. передай привіт Я майже там. Привіт.
Робіть крок за кроком. Привіт. Банка хоче віскі та чабер. Привіт. Я розсипав багато цього на нього.
передай привіт
Літак наблизився до землі. Я ще літаю. Я хочу більше грошей.
Чи готові ви для мене, шоколад, шоколад, шуга? Моя брюнетка не запам'ятовує, подзвони мені, коли приземлишся. Приходь і йди колись, дівчино
Великий базар. Проти Босфору в очі не сунь. Шахта Алачаті — все моє золото.
Мій район - це дикий фан-ринок. Я не буду захоплюватися. Я такий типовий для нього.
Я ніби п'ятнадцять із десяти.
Скажи мені, скажи мені дзеркало.
Чи є на світі щось прекрасніше? Що це за флірт? Виражати благородство з язика в язик.
Молочно-медові губи блукають моє питання. Ой медові губи.
тьфу!
Привіт. Я майже там. Привіт. Робіть крок за кроком. Привіт.
Банка хоче віскі та чабер. Привіт. Я розсипав багато цього на нього. передай привіт Я майже там. Привіт.
Робіть крок за кроком. Привіт. Банка хоче віскі та чабер. Привіт. Я розсипав багато цього на нього.
передай привіт