Більше пісень від Małolat
Більше пісень від Kukon
Більше пісень від SHDØW
Опис
Виконавець: Małolat x Kukon x NOSTALG1A
Виробник: SHDØW
Зведення/мастеринг: Kyonearth
Відео: Petr Seremak x Kuba Derda / Damian Lydek
Звукове оформлення: Kwiatek
Обкладинка: Олександра Розовська
Мітка: E1
Текст і переклад
Оригінал
Chłopaki piją sobie kurwa w furze samogon. Ulica zimna, ziomek tu podleciał akurą.
Każdy ma dach nad głową, wtedy wszędzie był nasz dom.
Żony poodchodziły jak te fury tu na dzwon. Dupy lubią tu obózów tak jak wtedy. Simpy szybko nudzą, idą sobie w niebyt.
Jesteś taka ładna, ale muszę przeżyć. Muszę to ogarnąć, napytałem w sobie biedy.
A ona tak się patrzy, kiedy się uśmiecham.
Nie chcę, by widziała w moich oczach, co tam mam na plecach. To jak tępy nóż nie pokroisz steka.
Gdzie ten luz, co był w nas jak w dzieciach, nie w lekach.
Już nie myślę o niej, gdy się budzę, choć widmo się unosi jak krzyż nad framugę. Wszystko już się obróciło jak piruet.
Znowu nie śpię, położyłem się o drugiej.
Już prawie Cię nie znam i mało pamiętam. Tylko to, gdy wracamy nad ranem.
Tylko to, kiedy myślę co dalej.
Już prawie Cię nie znam i mało pamiętam.
Tylko to, gdy wracamy nad ranem. Nigdy nic już nie będzie tak samo.
Ja miałem więcej farta niż typowy chłopaczyna.
Nigdy nikt nie jebnął z ucha, mnie nie zdradziła dziewczyna.
Robiłem te szano w furach i robiłem na melinach, więc zawsze pomnoży gażę, tego się nie zapomina.
Ale dobrze się wspomina stare słabe czasy, jak udało się wyjechać i masz więcej kasy.
Jak udało się odłożyć, nie odwiedzaj kasyn, bo niestety nie przychodzi nic bez ciężkiej pracy. Życie może być proste, tak jak rymy na tej zwrotce.
Wszystko siedzi w głowie, ciągle siedzi ktoś w oknie.
Jakaś młoda słucha mnie, może przez to nie potnie się, jeżeli jej powiem, że miałem podobnie.
Już prawie Cię nie znam i mało pamiętam. Tylko to, gdy wracamy nad ranem.
Tylko to, kiedy myślę co dalej.
Już prawie Cię nie znam i mało pamiętam.
Tylko to, gdy wracamy nad ranem. Nigdy nic już nie będzie tak samo.
Переклад українською
Пацани п'ють в машині самогон. На вулиці холодно, мій друг прийшов сюди з акурою.
У кожного є дах над головою, тоді скрізь був дім.
Виїхали дружини, як ті вози тут, на дзвоні. Мудаки люблять тут табори, як і тоді. Сімпи швидко набридають і зникають.
Ти така гарна, але я мушу вижити. Мені потрібно подолати це, я зробив себе нещасним.
І вона так на мене дивиться, коли я посміхаюся.
Я не хочу, щоб вона бачила в моїх очах те, що у мене на спині. Не можна різати стейк, як тупим ножем.
Де та легкість, яка була в нас у дитинстві, а не в ліках?
Я більше не думаю про неї, коли прокидаюся, хоча привид ширяє, як хрест, над дверною рамою. Все вже склалося, як пірует.
Я знову не сплю, я ліг спати о другій годині.
Я тебе майже не знаю і багато чого не пам’ятаю. Тільки коли вранці повернемося.
Просто це, коли я думаю про те, що буде далі.
Я тебе майже не знаю і багато чого не пам’ятаю.
Тільки коли вранці повернемося. Ніщо вже не буде як раніше.
Мені пощастило більше, ніж звичайному хлопчику.
Ніхто ніколи мені не зраджував, і моя дівчина ніколи мені не зраджувала.
Я виконував цю роботу на возах і в барлогах, тому це завжди збільшує платню, ви не забувайте про це.
Але добре згадати старі погані часи, коли ти встиг піти і мати більше грошей.
Якщо вам вдасться відкласти це, не відвідуйте казино, тому що, на жаль, нічого не буває без наполегливої праці. Життя може бути простим, як і рими в цьому вірші.
Все в голові, завжди хтось сидить у вікні.
Якась молода жінка вислухає мене, може, вона не спітніє, якщо я розповім їй, що у мене був подібний досвід.
Я тебе майже не знаю і багато чого не пам’ятаю. Тільки коли вранці повернемося.
Просто це, коли я думаю про те, що буде далі.
Я тебе майже не знаю і багато чого не пам’ятаю.
Тільки коли вранці повернемося. Ніщо вже не буде як раніше.