Більше пісень від Manuel Cortés
Більше пісень від Los Yakis
Опис
Вокаліст: Мануель Кортес
Вокаліст: Лось Якіс
Інженер мастерингу, аранжувальник, продюсер, програміст: Джоні Лосада
Бек-вокалістка: Рут Кармона
Композитор: Дієго Малена
Текст і переклад
Оригінал
Hace tiempo que te escribo. Hace tiempo que no hablas. Hace tiempo que me olvido.
Voy perdiendo la esperanza.
Como ves, sigo de pie.
No perderé la batalla. Me voy quedando sin tinta.
Escribiéndote baladas.
Te esperaré.
No me importa ni el tiempo ni la distancia.
Te esperaré.
Los sueños son reales y no acobardas.
Me duermo y luego nos volvemos a ver. Te esperaré.
Miente al amor, miéntele al aire y no a mi corazón, que allí te espera con mi ilusión de tanto amor.
Miente al amor, miéntele a quien tú quieras, pero no a mí, no, que sabes que aquí te espero.
Te espera mi corazón con tanto amor.
Miente al amor.
Aún recuerdo tus palabras.
Prometiste que sería muy bonito y verdadero y no gano la mentira. Como ves, no me he rendido.
Aún te pienso cada día.
La verdad tiene un camino y es tras con él te reía.
Te esperaré.
No me importa ni el tiempo ni la distancia.
Te esperaré.
Los sueños son reales y no acobardas.
Me duermo y luego no volverte a ver.
Te esperaré.
Miente al amor y miéntele a quien tú quieras, pero no a mí, no, que sabes que aquí te espero.
Te espera mi corazón con tanto amor.
Miente al amor y miéntele a quien tú quieras, pero no a mí, no, que sabes que aquí te espero.
Te espera mi corazón con tanto amor.
Es tu risa, tu mirada. Sabes que por ti yo muero.
Mi locura es amarte y perderme en tu cuerpo. Ay, nene, ay, nene.
Sabes que por ti yo muero. Ay, nene, ay, nene. Enredaíto y en tu pelo.
Ay, nene, ay, nene. Sabes que por ti yo muero.
Ay, nene, ay, nene. Y perderme en tu cuerpo.
Ay, nene, ay, nene. Y sabes que por ti me muero.
Ay, nene, ay, nene.
Ay, nene, ne, ne, ne, ne, ne.
Переклад українською
Пишу тобі вже давно. Ви давно не розмовляли. Я давно забув.
Я втрачаю надію.
Як бачите, я ще стою.
Я не програю бій. У мене закінчується чорнило.
Пишу тобі балади.
я тебе чекатиму.
Мене не хвилює ні час, ні відстань.
я тебе чекатиму.
Сни реальні і вас не лякають.
Я засинаю, а потім ми знову бачимося. я тебе чекатиму.
Брехати коханню, брехати повітрю, а не моєму серцю, яке чекає на тебе там з моєю ілюзією такої любові.
Брехни коханню, бреши кому хочеш, але тільки не мені, ні, ти знаєш, я чекаю тебе тут.
Моє серце чекає на тебе з такою любов'ю.
Брехня до кохання.
Я досі пам'ятаю твої слова.
Ти обіцяв, що це буде дуже гарно і правдиво, і брехня не перемогла. Як бачите, я не здався.
Я все ще думаю про тебе щодня.
Правда має шлях, і саме після нього ви будете сміятися.
я тебе чекатиму.
Мене не хвилює ні час, ні відстань.
я тебе чекатиму.
Сни реальні і вас не лякають.
Я засинаю, а потім ніколи тебе більше не побачу.
я тебе чекатиму.
Брежи коханню і бреши кому хочеш, але не мені, ні, ти знаєш, я чекаю тебе тут.
Моє серце чекає на тебе з такою любов'ю.
Брежи коханню і бреши кому хочеш, але не мені, ні, ти знаєш, я чекаю тебе тут.
Моє серце чекає на тебе з такою любов'ю.
Це твій сміх, твій погляд. Ти знаєш, що я помру за тебе.
Моє божевілля - любити тебе і губитися в твоєму тілі. Ой, крихітко, ой, крихітко.
Ти знаєш, що я помру за тебе. Ой, крихітко, ой, крихітко. Заплутаний і в твоєму волоссі.
Ой, крихітко, ой, крихітко. Ти знаєш, що я помру за тебе.
Ой, крихітко, ой, крихітко. І втрачаю себе в твоєму тілі.
Ой, крихітко, ой, крихітко. І ти знаєш, що я помру за тебе.
Ой, крихітко, ой, крихітко.
Ой, крихітко, ні, ні, ні, ні, ні.