Більше пісень від ILLIT
Опис
Автор слів: Кім А-Хюн
Автор пісні: HUMBLER
Автор пісні: Чой Ён Хун
Композитор: HUMBLER
Композитор: Чой Йон Хун
Композитор: Кім А Хюн
Аранжувальник: HUMBLER
Аранжування: Чой Янг-Хун
Аранжування: Кім А Хюн
Текст і переклад
Оригінал
알 수 없다 해도, 지쳐 쓰러져도
언젠가 네가 내게 했던 말 속에 균열을 찾고 있어
그 안에 피어난 비밀 너머로, 아주 오래전 너의 이야길 찾아
너는 내게 마치 안개 사이 한 줄기 별빛처럼 다가와서
뒤틀어진 세계 그 속에, 오직 너만이 꽃을 피워
우릴 비추던 점점 더 선명해질
Twilight, don't be afraid
저무는 빛 따라 드러나는 비밀
네 안에 있던 거야, 결국 네게
달려가 숨이 차오를 만큼, 꼭 안아줄게 네 모든 걸
모진 마음도 내 안에, 가끔은 기대어 쉬어가
하지만 아무도 알 수 없던, 너만이 아는 작은 문을
그 누구도 아닌 너만이 열 수 있어
유일한 열쇠를 찾고 있어, 알 수 없다 해도
작은 병에다 소중한 기억을
눌러 담아 간직할게
저무는 빛 너머 밝아오는 아침
우리가 가진 거야, 지금 네게
달려가 숨이 차오를 만큼, 꼭 안아줄게 네 모든 걸
모진 마음도 내 안에, 가끔은 기대어 쉬어가
하지만 아무도 알 수 없던, 너만이 아는 작은 문을
그 누구도 아닌 너만이 열 수 있어
유일한 열쇠를, 찾고 있어
수백 번이라도, 수천 번이라도
끝나지 않을 먼 미래 중에 하나라 해도
알아볼게, 네가 부르던 다정한 한마디에
뒤돌아볼게, 다시 네게
달려가 아무도 알 수 없던, 너만이 아는 작은 문을
그 누구도 아닌 너만이 열 수 있어
유일한 열쇠를 갖고 있어
알 수 없다 해도, 지쳐 쓰러져도
난 너에게
난 너에게
Переклад українською
Навіть якщо я не знаю, навіть якщо я впаду від утоми
Я шукаю тріщини в словах, які ти колись сказав мені
Крім таємниць, які розцвіли всередині, я знаходжу вашу історію з давніх-давен.
Ти прийшов до мене, як промінь зірки крізь туман
У цьому спотвореному світі тільки ти розквітаєш
Світло, яке світить на нас, стає все ясніше і ясніше
Сутінки, не бійся
Таємниці розкриваються вздовж згасаючого світла
Це було всередині вас, воно опинилося в вас
Я підбіжу до тебе і обійму так міцно, що ти задихаєшся, з усім, що маєш
Навіть моє суворе серце лежить в мені, іноді я спираюся на нього і відпочиваю.
Але є маленькі двері, про які знаєш тільки ти, про які ніхто не знає
Тільки ви можете відкрити його, ніхто інший
Я шукаю єдиний ключ, навіть якщо я його не знаю
Цінні спогади в маленькій пляшці
Я натисну і затримаю.
Ранок, що світає за згасаючим світлом
Ось що ми маємо, тепер для вас
Я підбіжу до тебе і обійму так міцно, що ти задихаєшся, з усім, що маєш
Навіть моє суворе серце лежить в мені, іноді я спираюся на нього і відпочиваю.
Але є маленькі двері, про які знаєш тільки ти, про які ніхто не знає
Тільки ви можете відкрити його, ніхто інший
Я шукаю єдиний ключ
Сотні разів, навіть тисячі разів
Навіть якщо це одне з віддалених майбутніх, які ніколи не закінчаться
Я дізнаюся, завдяки теплим словам, які ви мені назвали
Я озирнуся назад, назад до тебе
Біжи до маленьких дверей, які знаєш тільки ти, про які ніхто не знає
Тільки ви можете відкрити його, ніхто інший
У мене єдиний ключ
Навіть якщо я не знаю, навіть якщо я впаду від утоми
Я тобі
Я тобі