Більше пісень від Rag'n'Bone Man
Опис
Режисери: Зламана антена (Майлз і Гас) і Тім Натан
Продюсер: Джош Хіллман
Виробнича компанія: Knutsclehead
Виконавчий продюсер: Оре Оконедо
Керівник виробництва: Ед Фіцпатрік Роуелл
Оператор: Том Ніл
Витягувач фокусу: Брендон Гаррісон
Ручка: Майкл Фаррелл
Грип-машина: Стів Комфорт
Головна модель: Сара Боуден
Акторський стиліст: Джорджія Петру
Помічник стиліста: Кан Еміділл
Оператор: Гаррієт Боллс
Автостопом: Тім Натан
Рибалки: Джон Клер і Дункан Вестон
Екстрасенс: Летті Скобі Далімол
Співачка: Еріка Тейт
Танцівники вогню: Стівен Доррінгтон, Лаура Девіс, Ханна Деннард, Джо Лелоні, Есме Ліка Сарфас
Додаткові кадри: Стелла Дор, Кріс Бінг і Зої Грем
Монтаж: Власне виробництво
Редактор: Майлз МакОліфф
Назва та карта: Томас Малінс
Візуальні ефекти: Цранрустифх
Кольорокорекція: Studio RM
Колорист: Джек Макгініті
Виробник кольору: Майк Колі
Виробник кольору: Елла Хілл
Артист-менеджер: Сара Мейкрофт з Rare Robin
Особлива подяка Rother Valleys Tsaravan & Camping Park, Parkdean Resorts, Romney Sands, Danny McAuliffe і The Ravens
Текст і переклад
Оригінал
We love broken hearts
We love broken hearts
If there's no hope down that road
Tell me how we got this far
How do you overcome the fear that is so strong on your own?
There's a war inside my mind, it's running out of time, no
It all comes crashing down, I'm tryna keep myself together
Put it in the past when all I'm faced with is stormy weather
No shelter from the storm
This world will chew you up and spit you out
No falling on your sword
Gotta slay these demons down for good
It all comes crashing down, been tryna keep myself together
I put it in the past when all I'm faced with is stormy weather
But maybe it's time to love
(It's time to love, it's time to love)
Taken away love
(It's time to love, it's time to love)
Maybe I can, with both my hands
Maybe it's time to love
(It's time to love, it's time to love, it's time to love)
Maybe it's time to love
(It's time to love, it's time to love)
Take all of my heart back
(It's time to love, it's time to love)
Oh, maybe I can, with both my hands
Maybe it's time to love
(It's time to love, it's time to love, it's time to love)
Hold on, on up the road
Hold on, on up the road
Hold on, on up the road
Hold on, on up the road
Hold on, on up the road (ooh)
Hold on, on up the road (ooh)
Hold on, on up the road (ooh)
Maybe it's time to love
Maybe it's time
Maybe I can, with both my hands
Maybe it's time to love
Maybe it's time to love
Oh, maybe it's time to love
Maybe I can, with both my hands
Maybe it's time to love
Переклад українською
Ми любимо розбиті серця
Ми любимо розбиті серця
Якщо на цьому шляху немає надії
Розкажи мені, як ми дійшли так далеко
Як самостійно подолати такий сильний страх?
У моїй голові війна, час закінчується, ні
Все руйнується, я намагаюся тримати себе в руках
Залиште це в минулому, коли я зіткнувся лише з штормовою погодою
Жодного притулку від грози
Цей світ розжує вас і виплюне
Ніякого падіння на ваш меч
Треба назавжди вбити цих демонів
Все руйнується, я намагався тримати себе в руках
Я залишив це в минулому, коли все, з чим я зіткнувся, це негода
Але, можливо, настав час любити
(Пора любити, пора любити)
Забрали кохання
(Пора любити, пора любити)
Можливо, я зможу, обома руками
Можливо, настав час любити
(Пора любити, пора любити, пора любити)
Можливо, настав час любити
(Пора любити, пора любити)
Забери все моє серце назад
(Пора любити, пора любити)
О, можливо, я зможу, обома руками
Можливо, настав час любити
(Пора любити, пора любити, пора любити)
Тримайся, вгору по дорозі
Тримайся, вгору по дорозі
Тримайся, вгору по дорозі
Тримайся, вгору по дорозі
Тримайся, вгору по дорозі (ох)
Тримайся, вгору по дорозі (ох)
Тримайся, вгору по дорозі (ох)
Можливо, настав час любити
Може настав час
Можливо, я зможу, обома руками
Можливо, настав час любити
Можливо, настав час любити
О, можливо, настав час любити
Можливо, я зможу, обома руками
Можливо, настав час любити