Більше пісень від Ethel Cain
Опис
Продюсер, аранжувальник дерев'яних духових інструментів: Анна фон Гаусвольф
Продюсер: Філіп Лейман
Інженер зведення: Свен Йоганссон
Мастеринг-інженер: Магнус Ліндберг
Струменевий аранжувальник: Мартін Шауб
Композитор, автор тексту: Анна фон Гаусвольф.
Текст і переклад
Оригінал
Let it go, let it be
Just take that flight and make a decision to leave
Oh, the soil in this maze
I want to put it in the state of grace
And we, getting older by the hour
And every year we have more fear
Oh, that the dream of a future
Mm, will slowly disappear
See me out and set me free
You've been given time, but this bird cannot leave
Oh, the love of this soil
It granted time and gave us full control
And we, getting older by the hour
Ooh-ooh-ooh, and every year we have more fear
Ooh-ooh-ooh, that the dream of a family
Ooh, will slowly disappear
In the church when we cried
Some fallen angels told us to keep our heads high
But one said, "You will burn on the stake
In the crumbled chest of kindness, your heart will break"
And we, getting older by the hour
Ooh-ooh-ooh, and every year we have more fear
Ooh-ooh-ooh, that the dream of a future
Ooh, will slowly disappear
And we, getting older by the hour
Ooh-ooh-ooh, and every year we have more fear
Ooh-ooh-ooh, that the dream of a family
Ooh, will slowly
Переклад українською
Нехай іде, хай буде
Просто сядьте на рейс і прийміть рішення їхати
О, ґрунт у цьому лабіринті
Я хочу перевести його в стан благодаті
А ми з кожною годиною старіємо
І з кожним роком у нас стає все більше страху
О, це мрія про майбутнє
Мм, повільно зникне
Проведи мене і звільни мене
Вам дали час, але цей птах не може піти
О, любов до цієї землі
Це дало час і дало нам повний контроль
А ми з кожною годиною старіємо
О-о-о-о, і з кожним роком страху у нас все більше
Ой-ой-ой, та мрія про сім'ю
Ой, потихеньку зникне
У церкві, коли ми плакали
Деякі занепалі ангели сказали нам тримати голови високо
Але один сказав: «Ти спалиш на вогнищі
В розкришеній груді доброти твоє серце розіб’ється»
А ми з кожною годиною старіємо
О-о-о-о, і з кожним роком страху у нас все більше
Ой-ой-ой, ця мрія про майбутнє
Ой, потихеньку зникне
А ми з кожною годиною старіємо
О-о-о-о, і з кожним роком страху у нас все більше
Ой-ой-ой, та мрія про сім'ю
Ой, повільно