Більше пісень від Achille Lauro
Опис
Любов кохання часто обіцяє бути вічним, а закінчується, як знижка на цукерки після свят, гучно, незручно і з залишковим присмаком. Тут все саме про це: про красивий крах, який раптом виявляється майже солодким. Коли серце вже не тремтить, а б'ється спокійно, навіть гордо, бо, чорт забирай, вижив. У кожному слові легке безумство, втомлене, але чесне. Пісня про свободу після шторму, про розрив, що звучить як оплески самому собі. І нехай відлуння старих «я тебе люблю» все ще віддається відлунням десь під ребром, тепер це просто фон. Фон для нової тиші, де вперше можна дихати на повні груди, не пояснюючи, навіщо. Режисер і редактор: Габріеле Савіно (xPuro) Креативний продюсер: Лука Гарделла (xPuro) Виконавчий продюсер: Маттео Стефані Оператор: Давиде Манка Продюсери: Андреа Ветралла, Чечілія Теренцоні Менеджер виробництва: Маттео Пані Асистент продюсера: Джорджія Квалья, Ребекка Фіорі 1-й рік нашої ери: Габріель Рейес 2-й рік нашої ери: Алессандро Гуїда 1-й AC: Франческа Ламура 2-й AC: Сімоне Фелічі Відеоасистент: Ізабелла Бертіні Майстер: Алан Заккетті Електрик: Паоло Рандаццо, Паоло ді Сельо Художник по світлу: Сімона Джанніко Music Mania FX: Емануеле Агостоні Ключовий захоплення: Массімо Еспозіто Рукоятка: Мустафа Мецці Оператор камери: Мірко Пассеро Машиніст кулачкового крана: Роберто Мінотті Стиль: Нік Черіоні. Асистенти стиліста: Ноемі Манаго, Іларія Таччіні, Ніко Прете, Марко Спаньоло, Ніколо Руджері Візажист: Маттео Шибетта Перукар: Міммо Ла Серра Музиканти: Босс Домс, Данієн, Марко Ланкс, Андреа Бевілаква. Бігун: Серджіо Кама, Емануеле Дессі, Б'янка Маркізіо. Менеджер даних: Сіріо Моретті, Франческо Маньї Фотограф: Андреа Б'янчера, Алессандра Тручільо. Асистент фотографа: Федеріко Ломбарді Графіка: Джузеппе Де Стефано BTS: Віпті Колорист: Розаріо Балістрері Адміністрація: Аньєзе Інкурваті, Катерина Бріньолі.
Текст і переклад
Оригінал
Le persone, sai, si distruggono
Guarda come poi si riducono
Cosa fanno in nome dell'amore
Come non fosse mai stato amore
Credono in una data stupida
E che poi cancellare curi, ma
Ma non sanno c'è chi non ha un cuore
O chi lo usa senza una ragione
Non capisco se
Rincorrersi ancora fa bene, in fondo che
Quanto è bella una fine senza regole
Quanto è bello impazzire senza chiedere
Non mi importa di stare qua ad aspettare
Sotto al tuo balcone gridando: "Ti amo!"
Che bella una fine senza te
Senza limiti, liberi
Senza una stupida storia d'amore, la-la, la-la
Senza una stupida storia
Le persone, sai, si deludono
E per ripararsi poi ritornano
Che ne è stato poi del nostro amore
Forse è solo un'allucinazione
Mi sentivo poi così stupido (così stupido)
Era amore o no, ero lucido (ero lucido)
E ho incontrato il fondo quella notte
Forse è il diavolo che mi conosce
Quanto è bella una fine senza regole
Quanto è bello impazzire senza chiedere
Non mi importa di stare qua ad aspettare
Sotto al tuo balcone gridando: "Ti amo!"
Che bella una fine senza te
Senza limiti, liberi
Senza una stupida storia d'amore
Senza una stupida storia d'amore, la-la, la-la
Senza una stupida storia d'amore, la-la, la-la
Senza una stupida storia d'amore
Переклад українською
Люди, знаєте, знищують самі себе
Подивіться, як вони потім зменшаться
Що вони роблять в ім'я любові
Наче ніколи не було кохання
Вони вірять у дурне побачення
А потім видалити його, але
Але вони не знають, що є ті, хто не має серця
Або тих, хто використовує його без причини
Я не розумію, якщо
Зрештою, ганятися за собою все одно добре
Який прекрасний кінець без правил
Як красиво збожеволіти, не питаючи
Я не проти сидіти тут і чекати
Під твоїм балконом кричить: "Я тебе люблю!"
Який прекрасний кінець без тебе
Без обмежень, безкоштовно
Без дурної любовної історії, ля-ля, ля-ля
Без дурної історії
Люди, знаєте, самі себе підводять
А потім повертаються, щоб сховатися
Що потім стало з нашим коханням
Можливо, це просто галюцинація
Тоді я почувався таким дурним (таким дурним)
Любов це була чи ні, я був зрозумілий (я був зрозумілий)
І я досяг дна тієї ночі
Може, це диявол мене знає
Який прекрасний кінець без правил
Як красиво збожеволіти, не питаючи
Я не проти сидіти тут і чекати
Під твоїм балконом кричить: "Я тебе люблю!"
Який прекрасний кінець без тебе
Без обмежень, безкоштовно
Без дурної історії кохання
Без дурної любовної історії, ля-ля, ля-ля
Без дурної любовної історії, ля-ля, ля-ля
Без дурної історії кохання