Більше пісень від Depresión Sonora
Більше пісень від Bb trickz
Опис
Любов у стані короткого замикання — то ніжність, то відчай, поданий під біт, у якому ніби іскрять дроти. Слова літають між докором і визнанням, між "ти жахливий" і "без тебе дихати нецікаво". Трохи бруду, трохи світла, як у кімнаті, де лампочка блимає, але ніхто не ремонтує, бо звично і навіть затишно. У цій пісні почуття не про романтику, а про залежність: боляче, токсично, зате живо. І чим сильніше трясе від напруги, тим теплішою стає думка, що, можливо, всі ці короткі замикання і є єдиний спосіб відчути тепло.
Текст і переклад
Оригінал
Pensaba, pensabas
Que te había olvidado, no te había olvidado
Resulta que no, y resulta que no
Soy lo peor, sí, sí que lo eres
En mis pesadillas eres el bueno y el malo, soy el peor
No hay diferencia a la realidad, a la realidad, a la realidad
No me brillan los ojos, te veo to triste
Tú eres mi guarra, eso es lo que tú piensas
Solo quiero tus ojos, por ti que será
Es mi niña bonita, soy su perrita
Todo mi mundo, ¡si!
No sé qué verá, no sé qué verá
Este planeta contaminado
No merece la pena si no estás a mi lado
Prefiero morir electrocutado
Si no estamos juntos el resto del año
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Переклад українською
Я думав, ти думав
Що я вас забув, я вас не забув
Виявляється ні, і виявляється ні
Я найгірший, так, так, ти
У моїх кошмарах ти хороший і поганий, я найгірший
Немає різниці з реальністю, з реальністю, з реальністю
Мої очі не сяють, я бачу тебе сумну
Ти моя повія, ти так думаєш
Я хочу тільки твої очі, що тобі буде?
Вона моя гарна дівчина, я її собака
Весь мій світ, так!
Я не знаю, що ти побачиш, я не знаю, що ти побачиш
Ця забруднена планета
Це не варте того, якщо ти не поруч зі мною
Краще б я помер від удару струмом
Якщо ми не будемо разом решту року
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на