Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Piazza San Marco

Piazza San Marco

3:38італо танець Альбом MA IO SONO FUOCO 2025-10-10

Більше пісень від Annalisa

  1. Esibizionista
  2. Maschio
  3. Memories
  4. Amica
  5. sbalzi d'amore
  6. Canzone Estiva
Усі пісні

Більше пісень від Marco Mengoni

  1. Sto bene al mare
Усі пісні

Опис

Холод зі сходу пробирає до кісток, але все одно ніхто не розходиться надто вже красиво, мерзенно красиво. Повітря пахне водою з-під тоніка та образою, змішаною з чимось солодким і отруйним, наче карамель з присмаком миш'яку. Все крутиться навколо однієї й тієї ж розмови, яку давно пора закінчити, але язик все ще шукає виправдання. Здається, ніч ось-ось провалиться в ранок, але звук поліцейської сирени повертає всіх на землю. І тільки руки не розходяться безглуздо, вперто, ніби якщо тримати трохи міцніше, можна затримати мить, поки Венеція ще горить у віддзеркаленні води. Вечір, який обіцяв бути звичайним, став маленьким кінцем світу з присмаком солі на губах і нервовим сміхом між фразами: «Ну все, досить». Режисер: Ніколо Бассетто Виконавчий продюсер: Маттео Стефані Оператор: Алессандро Рессія Продюсери: П'єр Франческо Карі, Матильда Компоста Асистент продюсера: Фабіола Мікколі Консультації для керівників та місцева координація: INTRATENERE SRL — Лучано Масса, Вероніка Аджіо, Беатріс Альярді 1-й AC: Родольфо Роцца 2-й AC: К'яра Каліо Майстер: Енріко Бортіньон Найкращий хлопчик: Алессіо Ксамін Електрика: Франческо Молінарі Оператор Steadicam: Лоренцо Пеццано Оператор дрона: Клаудіо Заваньо Асистент оператора дрона: Леонардо Феррара Стиліст Анналізи: Сюзанна Аузоні у співпраці з Dolce & Gabbana Асистент стиліста Анналізи: Джессі Ху, Назлін Бонаккорсо Кравчиня: Віола Санджорджіо Візажист Анналізи: Грета Агацці Стиліст-перукар Анналізи: Бігуни: Андреа Маньї, Джорджія Буччі, Джаміля Сіссе, Ромдані Зід, Донмо Вільям, Зуейд Алі, Пармезан Андреа, Аннареллі Алессандро. Безпека: SecurFox Монтажер: Алессія Де Маттіа Колорист: Альберто Бандіні. Супервайзер візуальних ефектів: Джорджіо Аджелло Художник з візуальних ефектів: Джанлука Бентівольйо Адміністрація: Аньєзе Інкурваті, Катерина Бріньолі.

Текст і переклад

Оригінал

Vento da est e freddo veramente

Ma dove finisce quello che non finisce

Mentre restiamo in coda?

Chiedere a te non è servito a niente

Chi vuol capire capisce, sì

Ti ho visto salutare una ragazza bionda

Quante lacrime nell'acqua tonica?

E sembrava di bere il mare

Ma quanto parli? Mollami

Che è solo venerdì

A-A-Amico cercasi

Devi sapere che

Per piacerti di più ti ho mentito

Caramelle mischiate all'arsenico

E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se penso a tutte le ragazze che hai preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce quando chiamano la polizia

E la tua mano è ancora nella mia

Dieci alle tre, però c'è ancora gente

Ti passa, ma non finisce qui

Chissà dove sarà quella ragazza bionda

Quante lacrime nell'acqua tonica

Fortuna ci piace il sale

Ma quanto parli? Mollami

Che è ancora venerdì

E noi che siamo sempre qui

Devi sapere che

Per piacergli di più gli hai mentito

Caramelle mischiate all'arsenico

E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se pensi a tutte le ragazze che ha preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce e rimaniamo solamente noi

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi, soli noi, soli noi

Soli noi, soli noi, soli noi

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se pensi a tutte le ragazze che ha preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce quando chiamano la polizia

E la tua mano è ancora nella mia

Переклад українською

Східний вітер і дуже холодно

Але де закінчується те, що не закінчується?

Поки ми стоїмо в черзі?

Питання не допомогло

Хто хоче зрозуміти, той розуміє, так

Я бачив, як ти вітаєш біляву дівчину

Скільки сліз в тоніці?

І було відчуття, що випив море

Але скільки ви говорите? Віддай мене

Це лише п'ятниця

Потрібний друг

Ви повинні це знати

Щоб більше догодити тобі, я збрехав тобі

Цукерки, змішані з миш'яком

І зігрітися біля вогню вкраденої запальнички

О Боже, але як тривожно

Площа Сан-Марко була неймовірно красивою

Коли я думаю про всіх дівчат, яких ти тримав за руки на пірсі

Точно так само

Але ніч закінчується, коли викликають поліцію

І твоя рука все ще в моїй

Десять на три, але люди ще є

Це проходить повз вас, але на цьому не закінчується

Хтозна, де опиниться та блондинка

Стільки сліз у тоніці

На щастя, ми любимо сіль

Але скільки ви говорите? Віддай мене

Що ще п'ятниця

І ми завжди тут

Ви повинні це знати

Щоб ти йому більше подобалася, ти йому збрехав

Цукерки, змішані з миш'яком

І зігрітися біля вогню вкраденої запальнички

О Боже, але як тривожно

Площа Сан-Марко була неймовірно красивою

Якщо згадати всіх дівчат, яких він тримав за руки на пірсі

Точно так само

Але ніч закінчується і залишаємося тільки ми

Тільки ми (тільки ми)

Тільки ми (тільки ми)

Тільки ми (тільки ми)

Тільки ми (тільки ми)

Тільки ми, тільки ми, тільки ми

Тільки ми, тільки ми, тільки ми

О Боже, але як тривожно

Площа Сан-Марко була неймовірно красивою

Якщо згадати всіх дівчат, яких він тримав за руки на пірсі

Точно так само

Але ніч закінчується, коли викликають поліцію

І твоя рука все ще в моїй

Дивитися відео Annalisa, Marco Mengoni - Piazza San Marco

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam