Більше пісень від izna
Опис
Ніби в голові увімкнули вентилятор, думки розлітаються, а шкіра ловить вітер. Усе прискорюється: асфальт гуде, вогні розпливаються, дихання збивається в ритм баса. І раптом розумієш, що немає ні мети, ні маршруту, просто рух заради самого руху. Світ хитається, ніби від перевантаження, але це не страшно. Навпаки, в цьому є особливе захоплення, коли серце б'ється швидше за машину, а ніч обіцяє бути нескінченною. Автор тексту: VVN Автор тексту: LENTO Автор тексту: Zikai Автор тексту: Jesse Bluu Автор тексту: Malachiii Композитор: VVN Композитор: KUSH Композитор: TEDDY Композитор: IDO Композитор: Zikai Композитор: Jesse Bluu Композитор: Malachiii Аранжувальник: KUSH Аранжувальник: IDO Аранжувальник: 24
Текст і переклад
Оригінал
어둠 속의 city light, 날 나른하게 비출 때
완전해진 나를 느껴 마침내
내 영혼을 치료해 줘, like hideaway, hideaway
창밖 푸르른 밤공기는 breezy
I ain't turning around, one-eighty
하늘 끝에 닿을 때까지, hold on to me
황홀한 질주, 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
And speeding through your mind like a racecar, baby
속도를 더 올려, leave it in drive, and run
No way out, you can't hush (ah)
내 거라 했잖아, 보여줄게 바로 지금
Hop right in the coupe riding, ain't nobody gonna turn us down
내겐 내일 따윈 없는 듯이
I ain't turning around, one-eighty
Like a hurricane got you shakin', 온몸이
영원한 질주, 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
And speeding through your mind like a racecar, baby
퍼져가는 green, shooting through the sky (shooting through the sky)
빨갛게 피어 나를 채워가 (ah)
Rising like a flame, can't hold me down
끝없는 질주 (oh), 난 멈추지 않아
We blowing off the roof
And speeding through your mind like a racecar, baby
I like it, like it, don't stop, keep it going in a loop
Switch it up and taking off, hit the pedal, hear the boom
I like it, like it, don't stop, keep it going in a loop
Switch it up and taking off
And speeding through your mind like a racecar, baby
Переклад українською
어둠 속의 сітілайт, 날 나른하게 비출 때
완전해진 나를 느껴 마침내
내 영혼을 치료해 줘, як схованка, схованка
창밖 푸르른 밤공기는 свіжий
Я не обертаюся, один вісімдесят
하늘 끝에 닿을 때까지, тримайся за мене
황홀한 질주, 난 멈추지 않아
У нас зриває дах
І мчить у твоїй свідомості, як гоночний автомобіль, крихітко
І мчить у твоїй свідомості, як гоночний автомобіль, крихітко
속도를 더 올려, залиште його на диску та біжіть
Немає виходу, ти не можеш мовчати (ах)
내 거라 했잖아, 보여줄게 바로 지금
Сідайте прямо в купе, ніхто нам не відмовить
내겐 내일 따윈 없는 듯이
Я не обертаюся, один вісімдесят
Наче ураган змусив тебе тремтіти, 온몸이
영원한 질주, 난 멈추지 않아
У нас зриває дах
І мчить у твоїй свідомості, як гоночний автомобіль, крихітко
І мчить у твоїй свідомості, як гоночний автомобіль, крихітко
퍼져가는 зелений, стріляє в небо (стріляє в небо)
빨갛게 피어 나를 채워가 (ага)
Піднімаючись, як полум'я, не може втримати мене
끝없는 질주 (ой), 난 멈추지 않아
У нас зриває дах
І мчить у твоїй свідомості, як гоночний автомобіль, крихітко
Мені подобається, подобається, не зупиняйся, продовжуй так
Увімкніть і злітайте, натисніть на педаль, почуйте гул
Мені подобається, подобається, не зупиняйся, продовжуй так
Увімкніть і злітайте
І мчить у твоїй свідомості, як гоночний автомобіль, крихітко