Більше пісень від Santa Fe Klan
Опис
Іноді життя влаштовує перевірку на міцність – тихо, без попередження, ніби випадково вириваючи шматок із серця. І тоді стає ясно: все «встигну потім» вже не працює. У цьому звучанні – тепло старих ранкових звичок, запах кави та кроки коридором, які більше не почуєш. Музика обіймає так, як ніхто не обійме: сумно, але по-справжньому. У ній подяка, захована між акордами, і ніжність, яка не потребує слів. Тому що багатство не в будинках і не на рахунках, а в тих порадах, що досі звучать усередині, коли не знаєш, що робити далі. Продюсер: Анхель Хаїр Кесада Інженер зведення, інженер мастерингу: Альфонсо Вальдес Інженер мікшування, інженер мастерингу: Хуліан Вільярреал Інженер звукозапису, субаранжувальник: Хуан Салазар Інженер звукозапису: Чарлі Кармона
Текст і переклад
Оригінал
Cuando mi padre se fue de este mundo, yo no sabía qué era la tristeza.
Se me movió todo el universo, porque uno cree que la vida es eterna.
No se compara este dolor con nada.
Ni lo deseo a mi peor enemigo.
Perder al padre que me dio la vida.
Un sentimiento que desgarra el alma.
La gran riqueza que me dio mi viejo.
Son sus consejos y sus enseñanzas.
Amor sincero que nadie te ofrece.
No existe y nada puede superarla.
Con sentimiento.
Te extraño, papá.
Me haces mucha falta.
Te la dedico hasta el cielo.
Lindos recuerdos de aquellas mañanas.
Que muy temprano él se levantaba.
Con sus pasitos lentos y cansados.
Y a sus piecitos se los arrastraba.
Grandes lecciones que nos da la vida.
En este mundo vamos de pasada.
No esperen a que se vayan sus viejos.
En vida se ama, muerto no eres nada.
La gran riqueza que me dio mi viejo.
Son sus consejos y sus enseñanzas.
Amor sincero que nadie te ofrece.
No existe y nada puede superarla.
Te extraño, papá.
Y arriba Monterrey, Guanajuato.
Переклад українською
Коли мій батько покинув цей світ, я не знала, що таке смуток.
Весь всесвіт переміщався в моїй свідомості, тому що людина вірить, що життя вічне.
Цей біль ні з чим не порівняти.
Навіть найгіршому ворогу я б цього не побажав.
Втратити батька, який дав мені життя.
Почуття, що рве душу.
Велике багатство, яке дав мені старий.
Це його поради та його повчання.
Щира любов, яку тобі ніхто не пропонує.
Його не існує і ніщо не може його перевершити.
З почуттям.
Я сумую за тобою, тату.
я дуже сумую за тобою
Я присвячую його тобі до небес.
Гарні спогади про ті ранки.
Як рано встав.
Своїми повільними і втомленими кроками.
І ніжки його волочились.
Чудові уроки, які дає нам життя.
У цьому світі ми проходимо.
Не чекайте, поки підуть ваші батьки.
У житті ти любиш, мертвий ти ніщо.
Велике багатство, яке дав мені старий.
Це його поради та його повчання.
Щира любов, яку тобі ніхто не пропонує.
Його не існує і ніщо не може його перевершити.
Я сумую за тобою, тату.
А над Монтерреєм, Гуанахуато.