Більше пісень від Piso 21
Більше пісень від Bacilos
Опис
Пісня ніби світиться зсередини – як сонце, яке відмовляється сідати, аби тільки не поступитися місцем ночі. У ній є це вперте, майже дитяче бажання втримати світло, зберегти тепло, не відпустити того, хто ось-ось зникне за горизонтом. Звучить все з м'якою пристрастю та легкою приреченістю: наче знаєш, що програєш, але продовжуєш умовляти місяць вийти вдень - раптом світ помилиться і ніч не настане. Трохи наївно, трохи божевільно, але до болю живо.
Текст і переклад
Оригінал
Súbete, súbete, súbete
Yo solo quiero pegar en la radio
Mírame a los ojos
Di que ya no sientes lo mismo por mí
Que finalmente te perdí
O miénteme y dime que eso no es real y que me equivoco
Que es la última vez que dices "te lo advertí"
Pero que esta noche crees en mí
Una vez más
Y aunque ya haya fallado antes, y bastante
Juro que lo puedo hacer bien
Ya no te quiero distante, ni un instante
¿Cómo lo vamos a resolver?
Por si lo olvidas, te recuerdo
Que si te pierdo, ya no tengo nada que perder
Ya gané si al despertar te puedo ver
Ando como el sol diciéndole a la luna
Que mejor salga de día
Para que esta última luz no se consuma
Y no llegue la noche en que no seas mía
Ando como el sol diciéndole a la luna
Que mejor salga de día
Para que esta última luz no se consuma
Y no llegue la noche en que no seas mía
El sol no entiende a la noche, pues porque no está acostumbrado
Pero yo haría lo que nunca había hecho pa que estés a mi lado
Yo no sé si pa ti yo seré el indicado (seré el indicado)
Pero qué gracia tendría jugar sabiendo el resultado
Lo que sé es que me duele el pecho cuando no sé de ti
Es que, de hecho, yo me veo contigo
Hasta viejito, yo no podría ser tu amigo
Pa qué voy a mentir, lo que siento por vos no tiene sentido
Me cambiaste el objetivo
Ando como el sol diciéndole a la luna
Que mejor salga de día
Para que esta última luz no se consuma
Y no llegue la noche en que no seas mía
Ando como el sol diciéndole a la luna
Que mejor salga de día
Para que esta última luz no se consuma
Y no llegue la noche que no seas mía (que no seas mía)
Переклад українською
Сідай, сідай, сідай
Я просто хочу ввімкнути радіо
дивись мені в очі
Скажи, що ти більше не відчуваєш до мене того самого
що я нарешті втратив тебе
Або збрехати мені і говорити, що це неправда і що я не правий.
Це останній раз, коли ти кажеш "Я тебе попереджав"
Але сьогодні ввечері ти віриш у мене
ще раз
І хоча раніше це вже провалювалося, і цілком
Клянуся, я можу зробити це правильно
Я більше не хочу, щоб ти віддалявся, навіть на мить
Як ми її вирішимо?
Якщо ви забули, я нагадую вам
Що якщо я втрачу тебе, мені нічого втрачати
Я вже виграв, якщо, прокинувшись, побачу тебе
Я ходжу, як сонце місяцю говорить
Краще виходити вдень
Щоб не згорів цей останній вогник
І може не наступити ніч, коли ти не мій
Я ходжу, як сонце місяцю говорить
Краще виходити вдень
Щоб не згорів цей останній вогник
І може не наступити ніч, коли ти не мій
Сонце не розуміє ночі, бо не звикло до неї.
Але я б зробив те, чого ніколи не робив, щоб ти був поруч зі мною
Я не знаю, чи буду для тебе я єдиним (я буду тим самим)
Але яке задоволення було б грати, знаючи результат?
Я знаю, що мої груди болить, коли я нічого не чую про тебе
Справа в тому, що я бачу себе з тобою
Навіть старий, я не міг би бути тобі другом
Чому я буду брехати, те, що я відчуваю до тебе, не має сенсу
Ви змінили мою мету
Я ходжу, як сонце місяцю говорить
Краще виходити вдень
Щоб не згорів цей останній вогник
І може не наступити ніч, коли ти не мій
Я ходжу, як сонце місяцю говорить
Краще виходити вдень
Щоб не згорів цей останній вогник
І може не наступити ніч, що ти не мій (що ти не мій)