Більше пісень від Costel Biju
Опис
Продюсер: Колча Маріан Автор тексту: Колча Маріан Композитор: Колча Маріан
Текст і переклад
Оригінал
Trădători și vânzători, ce oameni lingușitori.
Nu lăsați în casa voastră șerpi să stea cu voi la masă.
Mai bine să pui la masă o văduvă sau un orfan decât un prieten mut să te joace la barbut.
Ridic mâna sus la soare.
Am fost drept și nu mă arde.
A ta nu stă o secundă.
Of, că ești păcătos și cade.
Ridic mâna sus la soare.
O văd că mie îmi face bine.
Chiar dacă pot să-ți fac rău, eu nu pot să fiu ca tine.
Bunătate și prostie.
Șmecherie diferită.
Nu sunt bun fiindcă te ajut. Sunt bun că de Dumnezeu am frică.
Sunt prost pentru că am crezut că vei fi fratele meu, că tu ai sânge de șarpe. Vânzător ai fost mereu.
Ooo.
Ridic mâna sus la soare.
Am fost drept și nu mă arde.
A ta nu stă o secundă. Of, că ești păcătos și cade.
Ridic mâna sus la soare.
O văd că mie îmi face bine.
Chiar dacă pot să-ți fac rău, eu nu pot să fiu ca tine.
Переклад українською
Зрадники і продажні, які улесливі люди.
Не дозволяйте зміям сидіти за вашим столом у вашому домі.
Краще посадити вдову чи сироту до столу, ніж дурного друга, який буде з тобою жартувати.
Підіймаю руку до сонця.
Я був прямим, і це мене не пече.
Твоє не триває ні секунди.
О, щоб ти грішний і впав.
Підіймаю руку до сонця.
Я бачу, що мені це добре.
Навіть якщо я можу зробити тобі боляче, я не можу бути таким, як ти.
Доброта і дурість.
Різний трюк.
Я поганий, бо допомагаю тобі. Я добрий, бо боюся Бога.
Я дурний, тому що думав, що ти будеш мені братом, що в тобі зміїна кров. Ви завжди були продавцем.
Ооо.
Підіймаю руку до сонця.
Я був прямим, і це мене не пече.
Твоє не триває ні секунди. О, щоб ти грішний і впав.
Підіймаю руку до сонця.
Я бачу, що мені це добре.
Навіть якщо я можу зробити тобі боляче, я не можу бути таким, як ти.