Більше пісень від Mavi Gri
Більше пісень від YGA
Опис
Буває, настає така тиша, коли ручка сама тягнеться до паперу, але слова - як на допиті: вириваються з трудом, мнуться, плутаються у власних комах. Все вже сказано, переписано, перекреслено, але рука знову пише – просто щоб виговоритися. У повітрі запах чорнила та фіналу, де жаль сперечається з полегшенням, а порожнеча раптом здається чеснішою за будь-які зізнання. Сумно, трохи красиво і абсолютно точно – без надії на продовження. Слова та музика: Яшар Гёркем Арслан Бас-гітара: Альп Геренер Ударні: Канберк Чебечіоглу Провідна електрогітара: Мерджан Бюктель Мікс: Яшар Гёркем Арслан Мастеринг: Акын Ердем Кадиз Виробництво: SideChain Records Режисер відео: Бедірхан Ерал Оператор-постановник: Ільяс Гюнер Мистецтво: Суде Наз Філіз Монтаж: Яшар Гёркем Арслан
Текст і переклад
Оригінал
Son bir kağıt. Belki de yazmamalı.
Her yeri karalı.
Ah bu ağıt dilimde olmamalı.
Her yeri yaralı.
Yok, yine yok.
Yok, yine yok.
Kimlere veda almışız ah. Boşuna ağlamışız ah.
Kaderin ağlarına bağladığın o gemileri de yak.
Bu gece anılarımı senle boşuna harcadığım gecelerimi, sabahlarımı hep of.
Son bir kağıt. Belki de yazmamalı.
Her yeri karalı.
Ah bu ağıt dilimde olmamalı.
Her yeri yaralı.
Yok, yine yok.
Yok, yine yok.
Kimlere veda almışız ah. Boşuna ağlamışız ah.
Kaderin ağlarına bağladığın o gemileri de yak.
Bu gece anılarımı senle boşuna harcadığım gecelerimi, sabahlarımı hep of.
Переклад українською
Останній папір. Може, йому не варто писати.
Всюди чорно.
Ой, цей плач не повинен бути на моєму язиці.
Він усюди поранений.
Ні, не знову.
Ні, не знову.
Ой, з ким ми прощалися? Ой, дарма ми плакали.
Спаліть ті кораблі, що прив'язали до мереж долі.
Сьогодні мої спогади, мої ночі та ранки, які я провів з тобою марно.
Останній папір. Може, йому не варто писати.
Всюди чорно.
Ой, цей плач не повинен бути на моєму язиці.
Він усюди поранений.
Ні, не знову.
Ні, не знову.
Ой, з ким ми прощалися? Ой, дарма ми плакали.
Спаліть ті кораблі, що прив'язали до мереж долі.
Сьогодні мої спогади, мої ночі та ранки, які я провів з тобою марно.