Більше пісень від Israel Fernández
Опис
Продюсер, вокаліст: Френте Аберто Вокаліст, автор: Ізраїль Фернандес Композитор: Рауль Кантізано Продюсер, композитор: Марко Серрато Виконавчий продюсер: Анхель Гомес Виконавчий продюсер: Міель де Москас Звукоінженер: Рауль Перес Вокальний інженер: Хосе Антоніо Муньйос Інженер зведення: Маркос Муніс Інженер мастерингу: Джастін Вайс Автор: Мігель Гарсія
Текст і переклад
Оригінал
Olé.
¡Olé!
Y quise yo beber, pero el agua cayó en la arena.
No hay mares que me cubran esta isla grande de pena.
¡Ay, ay, ay, ay! Si tú me miras, si tú me miras, las intenciones me las adivinas.
Si tú me miras.
Esta penita de plata que ciega mi resplandor.
He perdido mi propio sol buscando lo de mi amor.
Si tú me miras, si tú me miras, las intenciones me las adivinas.
Si tú me miras, si tú me miras, las intenciones me las adivinas.
Mira.
Mira qué suerte he tenido.
Y a la luz de la lunita tus ojos ya son los míos. Mira qué suerte he tenido.
Si tú me miras, si tú me miras, las intenciones me las adivinas.
Si tú me miras, si tú me miras, las intenciones me las adivinas.
Si tú me miras, si tú me miras, las intenciones me las adivinas.
Переклад українською
Оле.
привіт!
І я хотів пити, але вода впала на пісок.
Немає морів, які могли б накрити для мене цей великий острів смутку.
Ой, ой, ой, ой! Якщо ви подивіться на мене, якщо ви подивіться на мене, ви можете здогадатися про мої наміри.
Якщо ви подивіться на мене.
Цей маленький срібний пенні, що засліплює моє сяйво.
Я втратив власне сонце в пошуках свого кохання.
Якщо ви подивіться на мене, якщо ви подивіться на мене, ви можете здогадатися про мої наміри.
Якщо ви подивіться на мене, якщо ви подивіться на мене, ви можете здогадатися про мої наміри.
Подивіться.
Подивіться, як мені пощастило.
І в світлі місяця твої очі вже мої. Подивіться, як мені пощастило.
Якщо ви подивіться на мене, якщо ви подивіться на мене, ви можете здогадатися про мої наміри.
Якщо ви подивіться на мене, якщо ви подивіться на мене, ви можете здогадатися про мої наміри.
Якщо ви подивіться на мене, якщо ви подивіться на мене, ви можете здогадатися про мої наміри.